青詞提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
: “你問過凱文,他那時想跟我說什麼嗎?”
潔琪的臉垮了下來。 “哦,弗朗科,對不起——我本來想問,只是你說——”
“我知道。”
“他最後還是沒有跟你聯絡上?”
“對,”我說, “沒有。”
又是短暫的沉默。潔琪再說了一次, “對不起,弗朗科。”
“這不是你的錯。”
“其他人一定在找我們了。”
“我知道。再待一分鐘,我們就出去。
潔琪將啤酒罐遞給我。 “去你的,我需要更棒的東西。”窗臺下有一塊鬆脫的地板,我和謝伊從前都將香菸藏在那裡,不讓凱文發現。當然,老爸也知道。我伸手進去,拿出一瓶半滿的伏特加,豪飲一口之後拿給潔琪。
“天哪,”她說,看來真的嚇了一跳, “不過,有何不可?”她接過酒瓶,淑女似的喝了一口,揩了揩唇膏。
“好吧,”我說完又灌了一大口,將酒放回原本藏著的小洞。 “可以出去面對那一票暴徒了。”
這時,臥房外的聲音突然變了。歌聲很快停止,交談也隨即消失,一個男的低聲忿忿說了什麼,一張椅子喀喳撞牆,老媽開始像報噩耗的女妖精和汽車警報器似的尖聲叫嚷。
老爸和麥特·戴利對上了,兩人下巴抵著下巴,站在客廳中央。老媽薰衣草衣服不知道潑到什麼,整個身上都是,但她還是說個沒停(“我就知道,你這混球,我就知道,我只要求你一個晚上……”)。所有人都退到一旁,免得破壞好戲上場。我和謝伊就像兩塊磁鐵,目光立刻射向對方,彼此交換一個眼神,隨即各自推開看熱鬧的鄰居,朝客廳中間走去。
麥特·戴利說: “坐下。”
“老爸。”我伸手按著他的肩膀說。
他根本不曉得我在屋裡。他對麥特·戴利說: “這是我家,你別想對我下命令。”
謝伊站到他的另一邊說: “爸。”
“坐下,”麥特·戴利又說了一次,聲音低沉冷酷, “你在胡鬧。”
老爸往前猛衝。好用的技巧就是好用:我和謝伊幾乎同時撲上去,我的雙手依然知道該抓哪