第2頁 (第2/2頁)
輕風白楊提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
比我的中文說得好多了。”“畢竟我比你多學了快一年。”江白也不謙虛,直言道,“你以後也會說得很好的。”時鐘的指標滑過九點,對巴黎這個城市而言,人們的夜生活此刻才剛剛開始。雖然中法沙龍的時間已經結束了,但仍有很多人選擇在此逗留,與新朋友們繼續聊天,也不拘什麼語言了,中文法語摻著用,偶爾實在解釋不明白,還會夾帶幾句英文。雅布坐在吧檯邊,陳立傑給他端了一杯馬提尼上來。“剛才那首法語版的《藍蓮花》,你想不想學?”雅布抿了一口酒,側著臉問江白。其實江白原本是打算回家後從網上找來歌詞對著學的,但眼下有靠近雅布的機會,又何樂而不為呢?於是他笑道:“好啊,我也可以教你唱中文版的。”兩人一拍即合。江白從吧檯角落裡拎出吉他,與雅布找到酒吧最裡面的卡座,互相學歌去了。作者有話要說:注:讓-巴蒂斯特的法語拼寫是jean-baptiste,在法國熟人之間會直接稱呼為“j-b”,音譯“雅布”。·藍蓮花法語版:弗雷德樂隊·《pas ca》連結:https:ic163//ng?id=480433306☆、《致青春》巴黎的秋天十分漫長。夏日的萬里晴空在微風吹拂中慢慢被潔白的雲朵覆蓋,不知不覺間,秋天特有的藍天白雲便成了主旋律。那些雲層以肉眼可見的速度從天穹的中央飄過,忽而遮住太陽,又忽而將那些金色的光芒從縫隙中灑下,使整座城市都被籠罩在仿若魔幻的光影變化之中。江白從第九橋站地鐵口出來,嘴裡哼著今天剛學會的一首法語歌,沿著早已熟悉的道路往“小茉莉路六號”酒吧走。自從上次在中法沙龍里學會了那首法語版的《藍蓮花》,他就迷上了用法語唱歌的感覺。神將最美的書寫給了漢語,將最美的發音給了義大利語,將最美的歌給了法語。江白已經不記得自己是在哪裡看到的這句話了。起初他並不以為然,只覺得中文在哪方面都無與倫比。直到他在一部義大利語電影中聽到一段深情的告白,又看了《放牛班的春天》,才不得不承認這句話的確是有來由的。他現在尤其覺得,用法語唱歌是一種享受。當那些婉轉的氣流在他的舌底打著旋,當他收緊雙頰的肌肉,翹起嘴唇,輕吐出那一個個音節時,他能夠感覺到自己彷彿在親吻樂曲中的精靈。