第41部分 (第1/4頁)
淘氣提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
在她擲出盤子之後的那一會兒,她的手臂仍然向前伸展,她的食指和翹起的大拇指直指她的殺父仇人。格雷·迪克的頭顱飛出落到他身後的大廳裡。好一會兒,他的身體僵硬在那裡,他的陽具憤怒地對著她,然後疲軟了,他的身體向前倒在大盤的烤牛肉和米飯裡。
歐麗莎女士或者飛盤女士,舉起杯子跟屍體乾杯。羅蘭聽得有點走神了。
3
羅蘭自言自語道:“願你在地獄的第一天像一萬年那麼長。”
瑪格麗特點了點頭。“是,讓他永無天日。恐怖的祝酒,不過我願向每隻狼這樣祝酒。”她露在圍裙外面的手緊握著。在慢慢消退的晚霞下,她看起來有點傷感。“你知道嗎?我們一共有六個孩子。我丈夫告訴過你為什麼他們都不來這裡幫我屠宰牛羊,打建牛羊圈嗎,槍俠?”
“瑪格麗特,沒有必要說這事。”艾森哈特說道,他不安地轉過身來。
“也許說過,讓我們回到剛才的話題。如果你跳下去,你可能付出代價。但有時候,如果你只是觀望,你會付出更大的代價。我們的孩子都是自由自在地長大,不需要擔心什麼狼。在上次狼來之後的一個月,我生下了湯姆、泰薩。然後又生下了其他的孩子,他們像甘露一樣純潔。你看到沒有,最小的那個才十五歲。”
“瑪格麗特——”
她沒有聽他勸阻,“但他們知道當他們有了自己的孩子時,他們就沒這麼幸運了。所以,他們都遷走了,有幾個北上去了北極,有幾個南下了,去尋找一個沒有狼的地方。”
她轉向了艾森哈特,儘管她在和羅蘭講話。當她說最後幾句話的時候,她一直盯著丈夫。
“每兩個小孩中的一個,這就是狼的恩賜。每二十多年,它們就帶走一個。這已經持續很久很久了。除了我們家的孩子。他們把我們家全部的孩子都帶走了,每一個孩子。”她說著向前傾,拍了拍羅蘭的膝蓋,重複道:“你難道沒有看出來嗎?”
門廊裡一片寂靜。牛在屠宰圈裡哞哞地叫,它不知道它將要被屠宰。從廚房裡傳來孩子們的笑聲和安迪的說話聲。
艾森哈特把頭埋得很低,除了他濃密的鬍鬚,羅蘭沒有看到他的任何表情。但他也不需要看他的臉,他知道他在哭泣,或是硬撐著不哭出來。
“我不是故意要說你的傷心事,”她溫柔地用手輕拍丈夫的肩膀說。“他們偶爾會回家,這總算比死人強些,只是在夢中沒什麼分別。他們年齡不大,還想念媽媽,他們會問老爸可好。可是,他們終究離開了,那就是為安全付出的代價。”她低下頭看著艾森哈特,並把一隻手放在他肩頭,另一隻手仍然在圍裙後。
“現在說說你多麼恨我吧,”她說,“我知道你恨我。”
艾森哈特搖了搖頭,“我不生氣。”他聲音哽咽。
“那麼你有沒有改變主意?”
艾森哈特又搖了搖頭。
“頑固不化的傢伙,”她含情脈脈地說道,“比石頭還要硬,啊,我們都說謝啦。”
“我還在想這件事。”他說道,頭還是低著。“我還在考慮,這比料想的要多。最後我會下定決心。總要有個了斷。”
“羅蘭,我知道小杰克在樹林裡給歐沃霍瑟和其他孩子表演射擊。那麼我也讓你看件讓你大開眼界的東西。麥琪,你進屋,把你的歐麗莎取來。”
“不需要進屋了。”她說,她的手終於從圍裙下伸了出來。“我已經拿在手上了。你看這就是。”
4
這個盤子是藍色的,刻有精緻的網狀圖案。黛塔和米阿都認得這個盤子,這是一個不同尋常的盤子。不一會兒,羅蘭認出了這些網狀的圖案:歐麗莎水稻的幼苗。當艾森哈特夫人的指關節敲打在盤子上的時候,盤子發出清脆的響聲。這個盤子看似瓷器,但卻不是。那麼是玻璃嗎?某種特殊的玻璃做的嗎?
他伸手去接盤子的時候,臉上是那種既懂武器又愛武器的人特有的莊嚴和崇敬的神色。她有點猶豫,咬著嘴角。於是,羅蘭的手縮回來摸索自己的槍套。他在教堂外的午餐前把槍扣好後,就一直沒有動過自己的槍套。他取出手槍,把手槍遞給她,手槍的把柄朝著她。
“不用,”她說著,嘆了口氣,“羅蘭,你不用把你的手槍作為抵押,我想如果沃恩信任你,讓你進了這個屋,我也能放心地讓你看我的歐麗莎。但你拿的時候要小心,不然你會再丟根手指的。我看到你的右手已經丟了兩根手指,你不能再丟手指了。”
一看到那隻藍色的盤