水王提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
一息。
“不要啊……”湯米衝進人群,試圖把這群高貴的冷血動物們拉開,挽救朋友的生命。
“還有他,他也是個小偷!”發了狂的小巴克夏又把目光指向了湯米。小偷?他才不會管這種無聊的事情。他現在只是想盡可能地發洩,為自己傷在一個“替身”手下進行報復。
一個人無法阻止一群手持武器的兇手,終於,湯米被打倒在地。他盡力撲倒在弗萊德的身上,用自己的身體保護著自己的友人,直到那群少爺們打得疲了累了、揚長而去,直到眼前的景象漸漸模糊,直到自己也失去意識……
……
“弗萊德,你知道為什麼你是我最好的朋友麼?”湯米溫和的聲音迴盪在弗萊德的耳邊。
“我不知道。”忽然被朋友這樣問起,弗萊德不知怎麼回答才好。
“因為我欠你的。”
“不,湯米,你一點都不欠我的,為你做的一切都是我願意的。小巴克夏把我當玩具,平民們把我當幫兇,只有你願意接近我,陪伴我,讓我成為一個真正有感情的人。我的朋友,你什麼都不欠我的。”
“我欠你的,不是因為你教我識字,也不是因為你常常來給我送吃的,讓我不至於餓死。對,我很感激你,真的,我永遠感激你。可我最感激你的,是你給小邁克的那半塊餅乾。”
“我……我沒能救活他。”弗萊德沮喪地說。
“可你讓他看見了希望。你知道麼?你走了之後,小邁克忽然說話了,他問我,那個人是誰?他的衣服那麼漂亮,他是個國王吧。”
“我說是的,一個國王要把所有孤苦的孤兒帶走,給他們好多好吃的,讓他們睡在絨毯上,還有漂亮的衣服穿。”
“他問我,你去哪裡了。我告訴他,你去拿吃的了,或許回來的時候還會帶著一輛馬車。邁克他見過馬車,真正的國王的馬車,四匹馬拉著的那種。他總希望自己能坐一回這樣的馬車。”
“他死的時候很開心,真的。他臨終的笑容讓人羨慕。我的朋友,你給我的一切我都能償還你,可只有這半塊餅乾不能。你讓小邁克帶著幸福的期望離開了這個世界,我永遠無法償還你。”
“好好活著哦,弗萊德,你是我們的大人物呢。要把我的那一份也好好的活出來。還記得嗎?我可是要當個了不起的貴族,讓窮苦的孩子們都能得到幸福的呢。這件事看來只能讓你去辦了。”
“你要走了嗎,湯米。”看著故友的影子在面前漸漸變淡,弗萊德慌張地喊著。
“答應我,你要當個國王哦,當個了不起的國王。”溫和的聲音從影子消失的地方傳來。
“我會的,我答應你,我會是個國王,一個了不起的國王,那是我對你的承諾,湯米。”從夢中驚醒的弗萊德向自己的亡友保證著,淚水已經將他的枕巾溼透了。
……
“你昨天晚上說夢話了。”雷利的小臉笑嘻嘻地湊過來,看著弗萊德說。
“是嗎?他說什麼了?”達克拉聽到了這個訊息,咋呼著跑過來從熱鬧,“是不是夢到什麼漂亮小姐了……”
“夢到什麼好吃的了吧。”拉瑪啃著豬蹄頭也不抬地說。
“你說,你是個國王。哈哈哈哈,笑死我了,你是國王怎麼會到這裡來當小兵?”
“國王?你居然作了個這麼威風的夢啊。國王的府邸漂不漂亮?是不是門口還有幾個石獅子之類的?”
“那是我的外號,一個朋友起的。我夢到他了。”弗萊德沉著臉扭過頭去,掩飾著自己溼潤的眼角。
“那是你給我的稱呼,朋友。那就讓我盡力把它變成現實吧。”
故事外的故事 外傳 約定,來世的等待
熱鬧的市集,喧囂的人群,遠道而來的商人擺出希奇的貨物,吸引著女人和孩子們的目光,雜耍藝人們在場地間作出種種不可思議的動作,引得圍觀的人群時而驚呼,時而大笑。
一家三口正跟隨著人群走動著,高大健壯、相貌堂堂的父親慈愛地將兒子扛在肩頭,溫柔美麗的母親走在他們身旁,不時提醒著孩子不要亂動,免得摔傷。
“拉夫特先生早,太太您早。達瑞摩斯保佑您全家。”
“才幾天沒見,小埃奇都那麼大了。”
“拉夫特太太,這個蘋果送給您。不是我吹牛,我的蘋果可是今天集市最新鮮的,小姐太太們吃了肯定會越來越漂亮,尤其是像您這樣的美人兒……”
……
市集上的許多人和這