中國長城網提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
被這吵雜喧鬧的場面給嚇住了,張大了嘴,不可思議地發出感嘆:“我的上帝,難道所有的中國人全都湧到火車站來了麼?我的前方是人,左邊是人,右邊也是人,一直望到視線盡頭,看見的還是攢動的人頭!看到這麼多人,我現在真地相信中國有八億人了!感謝上帝,幸好美國只有三億人!”
可憐的霍克當然只能看到無邊的人頭,因為他特異的外國人形象,無論是接站的人,還是從火車上下來的乘客,都把他當作了珍稀動物,呼啦一下全都圍了上來,裡三層外三層對著他指指點點。
遠處還有人在呼朋引伴:“快去看那,那裡有一個外國人!”
霍克被人群圍在當中,哭喪著臉想突出重圍也做不到,急得他都快要瘋了。顧逸銘和列車員一起盡力疏導向火車站外走,但人群圍繞著他們,跟著他們一起移動,議論聲不絕於耳。如果不是熟悉道路的列車員引導,兩人連哪裡是出口都找不到。
“讓一讓,讓一讓!不要圍觀外賓!”
人群外,幾個威嚴的聲音大聲說道,隨著聲音接近,人群分開,一群身穿四個兜幹部服的人擠了進來。當先一箇中年幹部一看到霍克,連忙熱情地迎了上來,向他伸出手:“請問您就是美國西部計算機公司的總經理霍克先生嗎?您好,我們是北京市工業局的,我們誠摯歡迎您到中國來!”
(新書上傳,希望喜歡本書的朋友們點選收藏,以資鼓勵,謝謝!)
………【第二章 空手套白狼也要成本】………
上站臺接站的人很多,光是頭頭腦腦就有七八個,有北京市工業局的,有外事辦公室的,因為涉及到對外銷售,外貿局也來了人,因為是科技公司,還有市科協的人。為了顧逸銘華僑的身份,市僑聯來了一個幹事長,考慮到交流方便,隨行又帶了一名人民大學的英語教授。來頭最大的還是市委辦公室主任,以首都直轄市的行政級別,不是副廳,至少也應該是一名正處。
跟在他們後面的,還有隨行人員、幹事、車站負責人等等十好幾個,浩浩蕩蕩一大群人。
霍克挨著個和他們握手,連連線受領導們親切的問候,並簡短予以致謝,幾番寒暄下來,他的額頭冒出了一圈汗水,這些與美國迥異的職務、中文名字,仍然沒有記住幾個。
這個為了推銷產品,從來是對別人堆滿笑容,委曲求全的二流銷售,第一次感受到如此多政府高官的熱情接待,讓他頗有一種受寵若驚的感覺。
兩個紅領巾向他舉手敬少先隊禮的時候,他完全已經暈了,慌忙中學著對方的樣子也回了一個少先隊禮,引得來的領導和圍觀看熱鬧的人全都笑了起來。剛剛開啟國門,從上到下的心態都很矛盾,既有對國外先進科技的羨慕,又極力想要保持泱泱大國的自尊,看到不明國情,出醜露乖的外國人,他們很有一種作弄了對方的快感。
那名市委辦公室主任陪著霍克先行,顧逸銘退後半步,在其他市局領導的簇擁下,一群人聲勢浩大地出了車站,引得不明真相的其他人還以為是某個外國元首來華訪問。
直到坐上車,霍克都還有些暈暈乎乎,不辨東南西北。
車隊直向北行,後世的北京城區經過大幅現代化改造,城市佈局與這個時代有很大不同。北京火車站在顧逸銘的時代早已遷出了市區,他也很難確認現在所處的具體方位。
顧逸銘作為霍克的翻譯,坐在了副駕駛位置,凝神望著窗外那陌生的街景,他極力想從記憶中找到一絲熟悉的影子。
前行約一兩公里,車隊左拐,駛上一條大街。
儘管已經建國近三十年,這個時代國內汽車保有量還是不多,馬路上稀少的行車與兩側腳踏車道上洶湧的腳踏車洪流形成鮮明對照,顯得格外的寬闊。街上車流量按照美國標準可以稱之為暢通無阻,和後世動不動就一堵幾公里的車龍相比,更是無法相比。這時是沒有私人汽車概念的,街上跑的車全都是公車,除了雙向對駛的公共汽車,主要以工廠運送物資的卡車居多。轎車很少,還不如那些看上去極具二戰風格的帆布篷吉普車多。
滿街圓頭的解放、東風大卡車,在後世只能在國產汽車博物館才能看到。
哪怕是在同一時代,但國內給顧逸銘的感覺明顯要比美國還要落後一、二十年。對一個技術宅來說,身處美國的時候,接觸到各種科技產品,雖然也感覺到了時代的落後,但擁擠的車流、繁華的大街、街上穿著鮮豔個性各異的行人,還讓他覺得是在一個科技昌明,快速發展的時代。
但回到國內,他才猛然警