夢幻天書提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
他的一生有太多的閃光點。不得不讓人歎服,而出井伸之正是在95年年初就被大賀典雄“欽點”直接躍過十四位資深董監事與資深元老,任命為社長接班人。
由此可見出井伸之並不是眾人眼中的那樣“默默無為”,換句話講,這個日本人是“深藏不露”。
當然。葉楓等人並不清楚這名叫出井伸之的日本人是帶著怎樣的深意而來。
第一次見到出井伸之的時候,葉楓對這個人的第一感覺就是,狡猾!而趙雪則是從心裡往外覺得這個日本老頭不是什麼好人,眼睛中總是散發著說不清,道不明地光芒。
說好聽一些就是“睿智的目光”,說難聽一些就是“妖邪的寒意”。
對於能見到華夏科技的高層,出井伸之感覺十分滿意。這一次他親自來臺灣,除了是談有關SONY的部分技術轉讓地問題,還要和華夏科技商談有關技術共享地問題。最關鍵的就是要深入的瞭解【華夏科技】的一切。
在這方面,SONY在記憶棒儲存、數碼技術以及遊戲領域都比華夏科技要走的遠一些。但是目前的華夏科技在網路技術以及多媒體應用上地高度卻不是索尼所能達到的。最特別的是眼前這個十分漂亮的女孩子手上的【世紀佳人】。她們地《Sweetheart》的市場前景,則被索尼十分看好。
不管是出於試探,還是誠心合作,出井伸之地親自到訪都說明了,這一次索尼對華夏的重視。
對於葉楓這個大光頭。和一個十分漂亮的小女孩的“經典”詭異組合。出井伸之並沒有像平常人那樣驚訝,但還是不免表露出一絲的驚異。
負責雙方交談翻譯的是日本方面帶來的一名臺灣人,只不過葉楓和趙雪的英文功底十分了得,特別是趙雪,一口地道的英國倫敦市區中心口音,幾句話說出口。就立刻把翻譯人員鎮住,而讓出井伸之更是驚喜異常。
於是乎,雙方都改用了英語作為溝通語言,那位從日本不遠萬里相伴而來的臺灣翻譯就暫時的失業了。
“真沒有想到趙小姐的英文竟然這麼好,聽起來就像是英國土生土長的本地人一樣。真是不可思議。以趙小姐的年紀,今年也不會超過十七八歲吧?”出井伸之大拍馬屁道。
女人就是這樣。十七八歲之前,總是希望別人把自己的年紀往大了說,而超過了二十歲之後,卻總喜歡聽到別人把自己的年齡往小了講。
同樣作為女孩子的趙雪也不例外,不管女孩子的智商有多高,但是對待這類的問題反應上卻是大同小異。因此聽到出井伸之的話,這位大小姐頓時對這個“老狐狸”的評價提高了兩分。
得意洋洋的抬起頭,挺著胸,笑道:“你的眼力真不錯,我自小就是在英國長大,也是近兩年才回臺灣生活的。”一旁的葉楓間言心中不免好笑,心道是人家再誇你幾句,你把自己的老底都能講出來。
出井伸之聞聽此言眼睛就是一亮,然後問道:“聽葉先生介紹,趙小姐是【世紀佳人】的主管,同時也是《Sweetheart》的專案負責人,那麼我想知道,這款《Sweetheart》的主要設計人也是趙小姐嗎?”
這時候趙雪也把《Sweetheart》的最初設計者趙文凱拋到了一邊,厚著臉皮就把這個設計人的頭銜安排在自己身上,反正趙文凱也不會出來和自己爭。趙雪當即就點頭笑道:“小遊戲,小製作,不足稱道。”
聞聽此言,出井伸之眼睛就是一亮,然後問道:“哪裡,趙小姐客氣了,不過以趙小姐如此年輕就有了今天的成就,恐怕就是在日本也找不到幾個能與趙小姐比肩的。我很想知道趙小姐和【華夏集團】與【世紀佳人】是怎麼樣的一個協議關係。”
說來說去,這位出井伸之竟然當著【華夏集團】CEO的面來挖牆腳。這不免叫葉楓和趙雪腦門上出了一排黑線。
似乎也察覺自己的言辭有些冒昧了,於是輕輕咳嗽了一聲,緩解了下剛才尷尬的氣氛,出井伸之才抱歉的笑了笑道:“不好意思,是我見到像趙小姐這樣的年輕人才,太過的喜歡了。”
當聽到這個老傢伙說出“喜歡”兩字,葉楓頓時和趙文凱一樣,不由自主的起了一身的雞皮疙瘩。特別是再看出井伸之的時候,總感覺這個日本老頭的眼神老是往趙雪身上瞄。於是潛意識中,葉楓立刻把這個老頭划進了“為老不尊”的變態大叔的行列中。
這點反應和趙文凱當初看葉楓時的感覺如出一轍。也只能怪大家太過的重視了某些事情,而影響了自己的主觀判斷。
不等