大茶碗提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
李建國熟練地開啟箱子的夾層,把紙片放進去,那包黃金他猶豫了一下:“一鳴,這兩天還用不用這個?”
“不用,裝起來吧。”李一鳴說道,如果不是今天週末美國那邊沒開市,他肯定會用這些黃金作抵押操作一下,但現在這些金塊已經沒啥大用了。
“萬一要呢?”李建國還是比較謹慎的。
兒子就是用一小塊這玩意“砸”開了榮光的門,又用另外十塊“砸”彎了那些人的腰,說起來當時那場面,兒子丟金塊的手法也很有講究,給人一種箱子裡全是這玩意的感覺。
雖然眼下看來諸事順利,但凡事不怕一萬就怕萬一,再來個不開眼的怎麼辦。
李一鳴無所謂地搖頭:“不需要了。而且接下來二十四小時裡,能募集的資金肯定遠遠超過這數量,再拿出這些金塊反而會讓人生出疑心。”
“為什麼?”
“它們的形狀太不規整了,就像是老九一眼就可以看出這是哪裡挖出來的老金,香江這種眼尖的人也絕對不少。”
李建國看看袋子裡的那些金塊,果然是這個問題,當初老九一看就不是大黃魚,估計李國寶如果看到也會起疑心。
“對了,那我們賣了一塊的事要不要說?”李建國看看這些東西,比之前剛弄出來時少了一塊,還少了四個石頭。
“當然要說,這有什麼關係,誰有意見你把名字記下來。”李一鳴頭也不抬地開口。
李建國愣了一下,低聲又問:“石頭呢?”
“那個另有安排了,對了,爸,用這些來包。”李一鳴抽出幾張報紙隨手團了下丟到箱子裡。
李建國展開一看,正是之前兒子用來解釋他那些案例的紐約時報。
說起來隨便帶這種報紙回內地,性質有可能很嚴重,好在自己用不著擔心這些。
李建國微微嘆了口氣,把一塊塊黃金用報紙分別包好裝進那小格子裡。
…...
譁!
一聲輕響!
李一鳴剛放下一份《產經新聞》,把字典推開,臉色挺...好看。
英文的李一鳴看得懂,別的就得藉著字典,比如日文。他現在手邊就有兩本日語字典,一本是日中,一本是日英,都是海外投資部那裡弄來的。
現在日語是學會了,然而他發現自己被那些小說給騙了,那個發音近似壓碼帶的日文居然是不要的意思。
這樣他又得重新再去理解之前那些帶著類似發音的句式,中文翻譯這工作真是任重道遠。
壓碼帶這玩意自己對趙紅軍說過,唬得他不要不要的。
不要和不要停,意思差太遠了!不要停的東熱公司這事自己對父親說過,那個奮戰在第一線還汗流浹背的公司老闆......居然...是錯的!
那些作者到底還亂寫了什麼?
這一路上自己之前說了那麼多話,舉了那麼多例子,也不知道有哪些還有錯。
李一鳴好像感覺自己腦門上有顆大大的汗珠在慢慢滾落,......
想起那些用崇拜的眼神看著自己,嘴裡叫著一鳴同志的那些人,把自己的話全都當作好有道理,好丟臉!
看來不能亂拿書裡的東西舉例了,這些書搞不好每個字都有坑。還好最重要的資源論是自己總結的,大資料細分需求的方法不會錯,果然是紙上得來不一定靠得住,還得自己思考和實踐。
“怎麼了?”李建國問道,他看到一鳴臉色有點發紅,以為兒子又像之前那些脫力發燒。
“沒事,發現一個小問題。”
李一鳴搖搖頭,有些懊惱地深深吸了口氣:“爸,那天在和平我跟你說過......的壓碼帶,你還記得嗎?”
李建國正在關夾層,聽到兒子的話嗯地點頭:“記得,你不是說那個是不要停的意思嗎?我沒忘呢!你說曰本人有錢還勤奮。”
“哦,那個是錯的。”李一鳴的臉更紅了。
“啊?”李建國愕然抬頭,“哪錯了?曰本人變懶了?”
“不是,曰本人這個勤奮還是對的,就是我舉的例子是錯的。”
李一鳴清了清嗓子,看看眼前的報紙:“我剛才發現那個壓碼帶是不要的意思,跟之前我說的正相反。”
李建國鬆了口氣:“結論對就好了,我還以為你從報紙裡看出來曰本人變懶了呢,白開心了!”
看看兒子,李建國突然問道:“那...這個要不要彙報?”