負債賭博提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
船艙,遠處琵琶聲自湖岸穿霧而來,如泣如訴,如怨如慕,一首“漢宮秋月”,道出那人心頭無盡愁思,奏來動人心魄,文淵只聽得如痴如醉,心中暗道:“琵琶曲雖多有借宮怨為名,也有昭君怨、湘妃淚、傍妝臺、懶畫眉之類的女子意象,其實貫串全曲的還是‘思漢’二字,古人巨匠寓於這些宮詞離曲中的,乃是去國懷鄉之沉痛,繁華退盡之喟嘆。琵琶之柔,乃是‘百鏈鋼成繞指柔’的柔,並不真是女子之柔婉。這一曲竟能一柔至斯,怨慕至此,卻非是女子不可成。”
只聽琵琶聲漸止,一曲已終。文淵回艙抱琴而出,端坐船頭,撫琴而奏,一串滾拂指法,正是一曲“高山流水”,流暢清雅,大有伯牙得遇知音鍾子期之樂。
他奏得興起,內息流轉,琴絃錚然而響,真有名山雄峙、波濤浩漡之勢。琵琶聲跟著傳來,竟也是“高山流水”之曲。琴曲由那人琵琶奏來,竟然精緻無已,如是翠峰挺秀、涓流淙響之景,雖不及文淵琴聲之開闊寫意,卻是千迴百轉,婉約嫣然。兩音互相應和,文淵心中似乎正和一名少女並肩,攜手遊於山水之間,自己高述胸中之志,她便在一旁巧笑應對……
待得琴音琵琶俱歇,文淵心神暢快無比,鬱悶一掃而空,心神一動,奏起一曲“關雎”,默思曲詞:“關關斑鳩,在河之州。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之,窈窕淑女,寤寐求之……”曲中迴繞戀慕之意。
“關雎”曲終,琵琶聲起,乃是取自詩經“鄭風”的一首“褰裳”:“子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,豈無他人?狂童之狂也且!……子惠思我,褰裳涉洧……”
這詞曲卻頗有取笑之意,意思是說:“你要是真心想念我,就提起衣裳淌過溱水來。你不想念我,難道沒有別的男子嗎?你這個傻小子真夠傻呀!……”曲音輕快,似縱似收,極之動聽,好似一個俏生生的姑娘,正遠遠站開,若即若離,巧笑嫣