世紀史詩提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
有好幾天什麼樹木也沒有見到了。”
“我們的附近有一條木船的殘骸。”夏娃娜說著向左邊走去,“我們可以把它拆了,用那些木頭做筏子。”
“我想你好像說過這兒還沒有人……發現這座湖。”哈克特說。但是即使女巫聽到了他的問話,她也不會理會。
我們踏著佈滿卵石的湖濱走了大約一公里,發現了那條已經被風吹日曬弄得白晃晃的小木船的殘骸。我們拽下來的第一塊木板已經被潮水炮爛了,但是隨後我們發現了更加結實的木板。我們把它們整齊地堆放在一起,按照長短挑選了一些。
“我們怎麼才能把它們固定在一起呢?”等我們準備開始做筏子的時候我問。“一根釘字也沒有。”我擦了一把額頭上的雨水——濛濛細雨已經不急不躁地下了一個小時。
“造這條船的人曾經是用泥巴把木板粘在一起的。”夏娃娜說,“他沒有繩索,也沒有釘子,也沒有讓這條船下水航行的意思——他之所以造這條船,目的就是讓自己有事兒可幹。”
“可是一旦我們下到水裡,泥巴是不會……讓筏子粘在一起的吧。”哈克特懷疑地說。
“的確是這樣。”夏娃娜笑著說,“這就是我們要用繩索把木板緊緊地綁在一起的原因。”一直蹲在那兒說話的女巫開始解那些打著結纏在她身上的繩索。
“你需要我們看別處嗎?”我問。“沒必要。”她大笑著說,“我沒打算把我剝得一絲不掛!”
女巫七繞八繞地從她身上解下了一條長得令人難以置信的繩索,估計有幾十米長,可是纏在她身上的繩子卻沒有減少。等她停了手,她的身體依然跟剛才一樣,被繩子纏得嚴嚴實實的。
“給!”她咕噥著說,“應該足夠了。”
這一天接下來的時間我們一直在做筏子,夏娃娜是設計者,總是在我們背過身的時候施一點兒魔法以加快進度,這樣我們的工作比原來預想的就快多了,也容易多了。筏子做好了,不是很大,兩米半長,兩米寬,但是我和哈克特兩個人待在上面,地方已經足夠了,我們可以很舒服地躺著。夏娃娜不願意告訴我們這湖到底有多寬,但是她說我們必須一直向南走,至少要在筏子上睡幾個晚上。我們試了試筏子,發現筏子的浮力很好,儘管我們沒有風帆,我們還是用剩下的木板做了幾把槳。
“你們現在應該沒事兒了。”夏娃娜說,“你們不能生火,但是魚會游到你們附近的水面。你們可以抓到一些魚生著吃。另外湖水雖然味道不是很好,但飲用沒有問題。”
“夏娃娜……”我開口說,接著尷尬地咳嗽起來。
“什麼事兒,達論?”女巫問。
“那些膠凍狀的小球,”我低聲說,“你能告訴我們它們是幹什麼用的嗎?”
“不能。”她說,“而且這不是你想問的問題。說出來,拜託。什麼煩著你了?”
“血。”我嘆了一口氣,“我已經很久沒有喝人血了。我感到不舒服——我的視力已經下降了很多,力氣也小了不少。如果我像這樣繼續下去,我會死掉的。我剛才是在琢磨我是否可以吸你的血?”
夏娃娜遺憾地笑了笑。“我倒是很樂意讓你吸我的血,但是我不是人,你消化不了我的血——在往後的日子裡,你會更加難受!但是不用擔心。如果命運之神是仁慈的,你很快就會找到血源。如果他們沒有仁慈之心,”她神情黯然地加了一句,“你要擔心的問題將會更大。”
“好了,”女巫說著從筏子上跳了下去,“我必須跟你們分手了。你們走得越早,就會越早到達對岸。我要說的只有這一句話——我一直到現在都沒有跟你們說,是因為我必須等到現在才能說——接下來我就要走了。我不能告訴你們等待你們的未來是一個什麼樣子,但是我可以向你們提一個建議——為了能在亡靈之湖中捕撈到死人,你們必須去借一張魚網。另外,為了能靠近這座湖,你們還需要千奇怪廟裡的聖水。”
“千奇怪廟?”哈克特和我異口同聲地問。“對不起,”夏娃娜咕噥到,“我只能告訴你們這麼多,其他的就不能多說了。”女巫向我們揮了揮手,接著說:“祝你好運,達倫。也祝你好運,哈克特·馬爾茲。”
沒等我們答話,夏娃娜已經疾衝而去,以魔法般的速度離開了,轉眼消失在我們的視線外,融入了悄然來臨的昏沉暮色之中。
哈克特和我大瞪著眼睛默默地互相看了一眼,然後轉身把我們那一點兒好不容易得到的可憐家當拿到了筏子上。我們把那些膠凍狀小球分成了三堆:一堆歸