世紀史詩提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
,”衛兵大聲宣佈,“水漫迷宮。”
大廳裡的吸血鬼們開始竊竊私語。
“這是好是壞呢?”我問弗內茲,這時那顆石子已經拿去給王子們檢視了。
“那要看情況了。”他說,“你會游泳嗎?”
“會。”
“那麼這第一個專案還算不錯。還有比這更糟糕的呢。”
石子被檢視過後,放在一邊,這樣它就不會被再次抽中了。然後,帕里斯對我說他們希望我明天黃昏時分前來報到,進行第一項測試。他祝我好運——他說他到時候有事脫不開身,但另一位王子會到場的——說完他就讓我退下了。我走出大廳,和弗內茲以及暮先生一起匆匆離開了,去為我與死亡的第一次交鋒做準備。
第三章
水漫迷宮是人工建造的,頂壓得很低,牆壁是不漏水的。迷宮有四個門可以出入,分別開在四堵外牆上。我將被置於迷宮中央,如果不迷路,從那裡順利出來一般需要五到六分鐘。
但是在測試中,你還必須拖著一塊沉重的岩石——重量是你體重的一半——這會使你的速度大大減慢。拖著岩石,八九分鐘能出來就算不錯了。
而且除了那塊岩石,你還要同水較量。測試一開始,迷宮裡就開始灌水,用管子把水從地下溪流裡抽上來。在水中蹚行,你的速度就更慢了,走出迷宮通常需要一刻鐘。如果花的時間再長一點,你的麻煩可就大了——因為水把迷宮灌滿不多不少需要十七分鐘。
“最要緊的是不能慌張。”弗內茲說。我們來到了一座訓練用的迷宮裡,它是正式的水漫迷宮的小模型。路線不是一樣的——水漫迷宮的牆壁可以挪動,每次迷宮的路線都要變換——但用來學習技巧、積累經驗是很不錯的。“大多數走迷宮失敗的人之所以走不出來,就是因為他們太慌張了。”他繼續說道,“水越漲越高,行走越來越慢,越來越艱難,確實會讓人感到恐慌。但你必須克服這種心理,集中思想理清路線。如果你讓水分散了你的注意力,你就會亂了方寸——這樣你就徹底完蛋了。”
剛入夜的時候,我們在迷宮裡反覆地走,走了一遍又一遍,弗內茲教我怎樣在腦子裡繪製路線圖。“迷宮的每一堵牆看上去沒什麼差別,”他說,“實際上並不一樣。它們會有一些與眾不同的記號——一塊石頭褪了顏色,地面有點凹凸不平,或者有一道裂縫。你必須牢記這些細微的差別,根據它們繪製出地圖。那樣,如果你走進一條已經走過的通道,你就會認出來,然後立刻開始尋找新的出路。這樣就不會浪費時間了。”
我花了幾個小時學習在腦子裡繪