世紀史詩提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
,同時像弗內茲教我的那樣,每隔片刻就抖動一下繩子。
一開始我進展得很順利。水對我幾乎構不成障礙,四周有許多特徵鮮明的石頭,我能夠區分出我走過的每條通道。即使我走進了死衚衕,或來到一條已經走過的通道,我也不緊張,我只是把頭一低,換一條路線,繼續前進。
五六分鐘以後,困難就來了。水已經沒過了我的膝蓋。每走一步都很艱難,岩石拖在後面,好像有一噸重。我覺得喘不過氣來,渾身肌肉痠痛,特別是大腿和背部的肌肉。
我仍然沒有緊張。弗內茲早就訓練我對此有所準備。我必須接受水,而不是與水對抗。我讓每一步都輕鬆落下。許多吸血鬼犯的錯誤就是拼命圖快——他們過早地把自己累垮了,最後一事無成。
又過了兩分鐘,我開始著急了。我沒有辦法弄清我到底距終點還有多大的距離。說不定我離某個出口只差一個拐彎,而我卻不知道——也說不定我離每個出口都很遙遠。但至少我看見出口時我會一眼就認出來——四個出口的門上都漆著一個白色的巨大的X,X的中央是一個黑色的大按鈕。我只需按一下那個鈕,門就會敞開,水就會湧出去,我也就脫險了。
問題是怎樣才能找到出口。這會兒,水已經漫到我的胸口,岩石越拖越沉。我已經不再抖動繩子——那太費勁兒了——我可以感覺到繩子在我身後晃盪,眼看著就要纏住我的雙腿。有時候會發生這種事情——吸血鬼被繩子纏住,動彈不得,站在原地被活活淹死了。
我正要轉過一個拐角,岩石突然被什麼東西卡住了。我使勁兒拉了拉繩子,想把石頭解脫出來——沒有成功。我深深吸了口氣,潛入水中,看到底是怎麼回事。我發現岩石被卡在牆上的一個大裂縫裡。我花了幾秒鐘才把它撬了出來,可是當我站起身時,我突然意識到我腦子裡一片空白。我先前來過這條通道嗎?我尋找一個熟悉的記號,但沒有找到。一堵牆的高處有一塊黃|色的石頭,好像剛才我從它旁邊經過了,但我不敢肯定。
我迷路了!
我艱難地走到通道盡頭,又走過另一條通道,著急地想確定我的位置。
恐慌的感覺在我全身蔓延。我不停地想:“我要淹死了!我要淹死了!”我很可能走過了十幾個記號都沒有認出來,我太緊張了。
水漫到了我的下巴,湧進我的嘴裡。我呸呸地吐著,用手拍打著水,好像這樣就能使它讓路。我跌跌絆絆,摔倒在地。我站起來,吐出