世紀史詩提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“老房子都是這樣。”他對我說。
我們朝前面走去。走廊另一頭有燈光,越往前走,光線就越亮。這使我感到欣慰。如果越走越暗的話,我肯定受不了:那就太可怕啦!牆上被劃得左一道右一道,還有人在上面亂寫亂畫過,天花板一片片地剝落了。這真是一個令人毛骨悚然的地方。在大中午就已經夠可怕的了,何況現在是晚上十點,離午夜只有兩個小時!
“這裡有一扇門。”斯蒂夫說著,停住腳步。他把門推開一道縫,門吱吱嘎嘎地響了起來。我差點轉身就跑。那聲音就像棺材蓋被人撬開一樣!
斯蒂夫好像一點兒也不害怕,把頭伸了進去。他什麼也沒說,讓自己的眼睛適應了裡面的黑暗。過了幾秒鐘,他把身子縮了回來。“是樓梯,通向上面的樓廳。”他說。
“那個小孩就是從那上面掉下來的?”我問。
“是的。”
“你說我們要不要上去呢?”我問。
他搖了搖頭。“我看還是別上去了。上面很黑,沒有一絲燈光。我們看看能不能找到另外一條路進去,可是我覺得——”
“需要幫助嗎,小夥子們?”有人突然在我們身後說道,嚇得我們差點靈魂出竅!
我們趕緊轉過身,面前站著一個人,是世界上最高的人。他低頭望著我們,就好像我們是兩隻老鼠。他太高了,腦袋幾乎碰到了天花板。他的兩隻大手瘦骨嶙峋,一雙眼睛黑極了,像兩塊漆黑的煤鑲嵌在他的面孔中央。
“你們這樣兩個小孩子這時候出來亂跑,不是太晚了嗎?”他問。他的聲音低沉沙啞,有點像青蛙的聲音,但他的嘴唇幾乎一動不動。他肯定能成為一個很出色的口技演員。
“我們……”斯蒂夫剛說了兩個字就停了下來,舔了舔嘴唇,才接著說下去,“我們是到這裡來看怪物馬戲表演的。”他說。
“是嗎?”那人慢慢地點點頭。“你們有票嗎?”
“有。”斯蒂夫說,把他的票拿了出來。
“很好。”那人小聲嘟囔道。然後他轉向我說:“那麼你呢,達倫?你有票嗎?”
“有。”我說著就到口袋裡去掏我的票。突然,我楞住了。他知道我的名字!我掃了一眼斯蒂夫,他正在瑟瑟發抖。
高個子男人笑了。他的牙齒黑黑的,還掉了幾顆,舌頭黃膩膩髒兮兮的。“我是高先生,”他說,“是怪物馬戲團的老闆。”
“你怎麼知道我朋友的名字?”斯蒂夫勇敢地問。
高先生笑了。他彎下腰,跟斯蒂夫臉對著臉。“我知道許多事情,”他低聲說,“我知道你們的名字,還知道你們住在哪裡,還知道你不喜歡你媽媽和爸爸。”他把臉轉向我,我嚇得後退了一步。他的呼吸臭氣熏天。“我知道你沒有告訴你爸爸媽媽要到這裡來,我還知道你的票是怎麼贏來的。”
“怎麼贏來的?”我問。我的牙齒抖得太厲害了,也不知道他到底聽沒聽見我的問話。即使他聽見了,他也沒打算回答,因為他接著就站了起來,轉過身去。
“必須抓緊時間了。”他說著就邁開了步子。我原以為他的步子一定很大,沒想到他的步子很小。“演出就要開始了。其他人都已經坐好了。你們遲到了,孩子。算你們走運,我們還沒有開演。”
他轉過走廊盡頭的一個拐角。他只在我們前面兩三步遠的地方,但待我們轉過拐角時,他已經坐在一張長桌子後面了。桌子上鋪著黑布,一直拖到地上。他現在戴著一頂紅色的高帽子,手上還戴著手套。
“請把票拿出來。”他說,伸手接過票,張開嘴巴。把票塞了進去。然後嚼了嚼就嚥了下去!
“很好,”他說,“現在你們可以進去了。我們一般是不歡迎小孩子的,但看得出來,你們倆都是好樣的有膽量的年輕人。我們可以破例。”
我們前面有兩道對開的藍色簾子,從大廳盡頭掛下來。斯蒂夫和我面面相覷,倒吸了一口冷氣。
“我們直接往前走嗎?”斯蒂夫問。
“那還用說。”高先生說。
“沒有女引路員拿手電筒給我們引路嗎?”我問。
他大聲笑了起來。“如果你需要有人拉著你的手,”他說,“你應該把保姆帶來。”
他的話使我很惱火,一時間我忘記了我心裡有多害怕。“好吧。”我氣沖沖地說,猛地跨前一步,把斯蒂夫都驚呆了。“既然就是這裡……”我飛快地走上前,一把推開簾子。
我不知道這些簾子是什麼材料做的,摸上去