世紀史詩提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“是啊,”我說,身子有些發抖,“那麼狼人呢?真的要銀子彈才能打死他們嗎?”
“我覺得用不著,”斯蒂夫說,“我想,普通的子彈就能要他們的命。你必須連開好多槍,但應該是管用的。”
斯蒂夫對這些恐怖事情無所不知。市面上的恐怖書他都讀遍了。他說,每個故事至少都有一點兒真實的東西,儘管大多數故事都是胡編亂造的。
“你說,怪物馬戲團的那個狼人真的是一個狼人嗎?”我問。
斯蒂夫搖了搖頭。“從我讀過的書來看,”他說,“怪物馬戲團的狼人一般都只是一些汗毛特別重的大漢。有些傢伙不像人,倒更像動物,吃活雞什麼的,但他們不是狼人。狼人待在馬戲團裡可不行,他一到滿月的時候就會變成一隻狼。平常他完全是一副普通人的樣子。”
“哦,”我說,“那麼那個蛇娃呢?你說——”
“嘿,”他笑了起來,“留著這些問題吧,待會兒就知道了。很久以前的演出是挺可怕的。老闆們經常不給怪物吃飯,還把他們鎖在籠子裡,把他們不當人。但我想這個馬戲團不會是這樣的。他們大概根本就不是怪物,只是一些人喬裝打扮出來的。”
舉辦怪物表演的地方在鎮子的另一頭。為了保證準時到達,我們必須一過九點就出發。我們本可以叫計程車,但我們的零花錢大都用來還斯蒂夫從他母親那裡拿出的現金了。而且,走著去更好玩!陰森森怪嚇人的!
我們一邊走,一邊講著鬼故事。基本上都是斯蒂夫在說,因為他知道的比我多得多。他的狀態極佳。有時他會忘記故事的結尾,或者把名字弄混,但今天晚上沒有。跟斯蒂夫在一起,比跟斯蒂芬·金②『注:斯蒂芬·金(1947— )美國恐怖小說家。』在一起還帶勁兒呢!
我們走了很長時間,比原想的要長,我們差點兒就來不及了。最後半公里我們不得不跑起來。趕到那時,我們累得像狗一樣呼哧呼哧地喘個不停。
這是一個古老的劇場,曾經放過電影。我以前從這裡路過一兩次。斯蒂夫有一次告訴我,這個劇場之所以關閉,是因為有個男孩從樓廳掉下去摔死了。他說這個地方鬧鬼。我問過我爸爸,他說這都是一派胡言。到底應該相信爸爸說的話呢,還是應該相信最好的朋友,有時候真讓人想不明白。
劇場外沒有掛牌子,沒有停著汽車,也沒有人排隊。我們在門口停住腳步,彎下腰喘了一會兒。等氣兒喘勻了,才直起身子看著這幢建築。它非常高大,黑乎乎的,表面是一些參差不齊的灰石頭。許多窗戶都被打破了,門看上去像一個巨人張開的大嘴。
“你能肯定就是這個地方?”我問,努力使我的聲音聽上去別顯得害怕。
“票上說的就是這裡。”斯蒂夫說。為了肯定,他又核對了一遍。“沒錯,就是它。”
“說不定警察發現了,怪物們只好又搬走了。”我說,“說不定今晚根本就沒有什麼演出。”
“大概吧。”斯蒂夫說。
我望望他,又不安地舔舔嘴唇。“那你說我們該怎麼辦呢?”我問。
他也眼巴巴地望著我,遲疑了一會兒。“我想我們應該進去。”他最後說道,“我們這麼大老遠地跑來,不弄個清楚就返回去,也太窩囊了。”
“我同意。”我點了點頭,然後抬頭望著這幢陰森恐怖的建築,倒吸了一口冷氣。它看上去就像恐怖電影裡的場景,許多人進去以後都出不來了。
()好看的txt電子書
“你害怕嗎?”我問斯蒂夫。
“不怕,”他說,但我聽得見他的牙齒在咯咯地打戰,知道他沒有說實話。
“你呢?”他問。
“當然不怕。”我說。我們互相望望,都咧嘴笑了。其實我們心裡都很害怕,但至少我們倆在一起。只要不是獨自一人,即使害怕也沒有什麼關係。
“我們進去吧?”斯蒂夫問,努力使聲音顯得很愉快。
“應該進去了。”我說。
我們深深吸了口氣,把手指交叉著③『注:根據西方傳統,把一根手指交叉放在同一隻手的另一根手指上能帶來好運。』,邁步踏上臺階(一共有九級石階通向大門,每個臺階上都有裂縫,覆蓋著青苔),走進門去。
第八章
我們發現自己站在一道又長又黑、寒冷刺骨的走廊裡。我身上穿著夾克衫,但我還是冷得發抖。冷死了!
“為什麼這麼冷?”我問斯蒂夫,“外面很暖和的呀。”