世紀史詩提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“最近有動物失蹤,”R。V。繼續說道,“農民們沒怎麼注意——他們不在意少掉一兩頭牲口。但我很感興趣。你認為會是誰幹的,夥計?”
我沒有回答。
“另外,”他說,“我沿著你們宿營的那條河邊散步,你猜我在下游發現了什麼?好些小骨頭和皮肉碎屑。你認為它們是哪兒來的,達倫?”
“我不知道。”我說,然後我站了起來。“我該走了,要回馬戲團去,還有活要幹呢。”
“不耽誤你的時間。”R。V。微笑道。
“你們什麼時候拔營?”我問。“在你走之前,我可能會過去跟你說再見。”
“謝謝你。”R。V。說,“不過別擔心,我短期內不會走。”
我皺起眉頭。“我以為你說你們要撤離。”
“NOP要撤離,”他說,“實際上他們已經撤走了,昨天晚上拔的營。”他冷冷地一笑。“可是我還要待一段時間。有幾件事想查一查。”
“噢,”我心裡大聲地詛咒著,表面卻裝作很高興,“好訊息呀。這樣仍然可以看到你。”
“對,沒錯,”R。V。說,“你會看到我的,夥計。這一點可以肯定。你會經常看到我的。”
我侷促地笑了一下。
“再見吧。”我說。
“再見。”R。V。回答。
“等一等,”薩姆喊道,“我跟你一起去。”
“不用了,”我說,“你明天來吧。明天我會告訴你高先生的答覆。再見。”
沒等他們倆再說別的,我就走掉了。
R。V。對動物失蹤的興趣讓我感到擔心,但朝營地走的路上,我開始放鬆下來。不管怎麼說,他只是一個鬍子拉碴的、無害的人,而我們怪物馬戲團都是本領高強的異人。他怎麼會傷害我們呢?
第二十三章
我本想一回去就向高先生彙報R。V。的事,可是在我朝他的大篷車走去時,祖絲佳——那位會長出不可思議的鬍鬚的女士抓住了我的胳膊,用手勢表示要我跟她走。
她把我帶到她的帳篷裡。它裝飾得比其他大多數帳篷和大篷車都要華麗。壁上掛滿了鏡子和圖畫。有很大的衣櫃和梳妝檯,還有一張特大的四柱床。
祖絲佳用她那奇特的海豹般的聲音說了些什麼,然後讓我站在屋子中央,示意我不要動。她拿出皮尺,量了量我的身材。
量完之後,她努著嘴想了幾秒鐘,然後打了個響指,快步走到一隻衣櫃跟前。她在裡面翻了一陣子,找出一條褲子。在另外兩隻衣櫃裡找出了一件襯衫、一件外套,又在一個大箱子裡找到了一雙鞋子。她讓我自己從梳妝檯的一個抽屜裡挑選背心、短褲和襪子。
我走到一扇絲綢屏風後面去更衣。埃弗拉一定跟她講了我想找身新衣服。幸虧他這麼做,因為我可能老是忘記。
我走出來後,祖絲佳一看就拍手,立刻把我推到鏡子前面。衣服非常合身,而且想不到,我看上去帥極了!襯衫是淺綠色的,褲子是深紫色的,夾克是金色和藍色相間的。祖絲佳又找出一段長長的紅綢,紮在我的腰間,這樣就齊了:我看上去活像一個海盜!
“非常好!”我說,“只是,”我指著我的腳,“鞋子有一點緊。”
祖絲佳把那雙鞋拿了回去,重新找了一雙。這一雙比剛才那雙軟,鞋尖朝上翹著,像水手辛伯達①『注:辛伯達《一千零一夜》中的航海家。』的鞋子。我一看就喜歡上了。
“謝謝你,祖絲佳。”我說。我正要離開時,她舉起一隻手,我站住了。她將一把椅子拖到一個較高的衣櫃前,站上去,從櫃頂搬下一個好大的圓盒子。她把盒子放在地上,開啟來,抽出一頂棕色小帽,帽上插著一支羽毛,就像羅賓漢戴的那種帽子。
沒等我戴上帽子,她又讓我坐下來,拿起一把剪刀,給我理了個發。我太需要理髮了。
新理的頭髮和帽子對我來說更是錦上添花。我再照鏡子時,幾乎都認不出自己了。
“哦,祖絲佳,”我說,“我……我……”我不知道說什麼好,就張開手臂抱住了她,用溼乎乎的嘴唇熱烈地親了她一下。放開後我自己覺得有點不好意思,慶幸周圍沒有其他朋友。但祖絲佳開心地笑了。
我跑去讓埃弗拉看我的新打扮。他覺得衣服很漂亮,但發誓說他沒有叫祖絲佳幫我找衣服。他說大概是她看煩了我那副邋遢相,也可能是暮先生叫她替我拾掇拾掇的,也可能是因為她愛我。
“才不是呢!