世紀史詩提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
扇小門前停了下來,低下頭,閉上眼,用指尖按住了眼簾。
“你幹嗎要這樣做?”我問道。
“這是傳統。”他說,一面繼續向前走去。我停在原地,向門內張望著。
“這是什麼廳?”我問。
科達猶豫了一下。“這裡面你不會喜歡。”他說。
“為什麼?”我追問道。
“這是死亡廳。”他輕聲說。‘
“是另一個火葬廳嗎?”
他搖搖頭。“是執行死刑的地方。”
“死刑?”我好奇死了。
科達看了出來,他嘆了口氣。
“你想進去?”他問。
“可以嗎?”
“可以,但是裡面不好看,還是直接去競技廳吧。”
這樣的警告只會讓我更想看看門後到底有什麼!科達看了出來,他推開門,領我走了進去。廳裡很暗,起先我覺得裡面什麼也沒有,然後我看見一個面板慘白的看守,坐在後牆的陰影裡。他沒有站起來,好像沒有看見我們似的。我想問問有關他的事,但是科達馬上搖搖頭,小聲說:“我可不想在這兒談論看守。”
我看不出這廳裡有什麼可怕的地方。廳中央的地上有一個坑,牆上掛著幾個淺色的木籠子,除了這些,廳裡就沒東西了,沒一點出奇的地方。
“這個地方有什麼可怕?”我問道。
“你來看。”科達說。
他領我走到坑邊。我低頭看去,黑乎乎的坑裡插著幾十根削尖的木棒,怒狠狠地指著洞頂。
“尖樁!”我倒抽了一口涼氣。
“不錯,”科達輕聲說,“尖樁穿心的傳說就是從這裡開始的。到死亡廳來的吸血鬼總是被裝在籠子裡——就是牆上的那些籠子——用繩子掛在坑上面,然後從高處扔下來,紮在尖樁上。往往一下子死不了,非常痛苦。要扔個三四次才斷氣是常有的事。”
“但是為什麼呢?”我嚇得臉色發白,“被處死的都是什麼人?”
“老弱病殘、發了瘋的吸血鬼,還有叛徒。”科達回答說,“年老和殘廢的吸血鬼往往主動要求被處死。只要他們還有力氣,他們都願意戰鬥至死,或者走到荒野裡,在打獵的時候死去。但是已經沒有力氣站著死的就要求到這兒來,直面死亡,英勇地死去。”
“太可怕了!”我叫道,“不應該處死老人!”
“沒錯,”科達說,“吸血鬼的尊嚴好像表現得不是地方。年老的和殘廢的吸血鬼還是能發揮作用的。我個人希望活得越久越好。但是大多數吸血鬼還是抱著傳統的看法,認為只有身強體壯,能保護自己,生活才有意義。
“但處死瘋吸血鬼不一樣。”他接�