千頃寒提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
的螺絲釘……當然,擰下後她又立刻給擰回去了,她沒有拆自己的窩讓自己摔得七葷八素的興趣。
雖然完成這項工程後她昏睡了一整天,急得她家媽媽立刻招來了醫生,但畢竟證明了這份力量不是她的錯覺,也確實有著實用(……)價值。
芙絲蒂娜唯一不確定的是這到底算不算魔力,就她對哈利波特這部童話故事的印象來說,小巫師的魔力表現多半都是魔力暴動吧?沒聽說過一開始就能控制自如的啊。
就算她有著成年人的靈魂,但於魔力一事終究只是個外行人,不可能一來就無師自通了吧?孩童時期的魔力不可控性跟嬰兒時期的大小便無法自制是一個道理吧?既然她嬰兒的時候確實控制不了大小便,那她在嬰幼兒的時候也該確實控制不了魔力才對啊。(……你能用文雅點的例子來類比嗎?)
嘖,算了,是不是巫師到十一歲的時候自然就知道了,反正不管這力量是不是魔力她都會好好鍛鍊的,有自保保護的能力總不是件壞事。
這一天是11月1日,萬聖節。其實最熱鬧的是昨天晚上,也就是萬聖節前夜,爸爸媽媽——芙絲蒂娜喜歡這稱呼——給她準備了很多古古怪怪的玩意,挺有趣,就是直接導致了她的睡眠不足,可是偏偏她現在又發現了些東西,精神比較亢奮,補眠時間只能再往後壓。
芙絲蒂娜看到的是一隻貓,一隻花斑貓,一隻看地圖看女貞路標牌的花斑貓。
順便一提,芙絲蒂娜的臥室在派因夫婦的隔壁房間,窗戶面對著女貞路4號。為了讓他們的小寶貝能多看看外面的景色,能熟悉他們生活的街道,派因夫婦特地將芙絲蒂娜的小床墊高,於是芙絲蒂娜躺在床上便能將對面住戶及其周圍的事宜盡收眼底
——即使收不到眼底,她也能透過風收於耳底,這能力真的很實用(這不是專門用來讓你偷聽的…_…|||),雖然,總是聽不到太多她就會昏睡過去,然後在醒來後又不吸取教訓或者誘惑力實在太大地再次偷聽,再次昏睡,如此迴圈,生生不息(夠了,你還是歇著吧)。
這樣的事情發生太多次後,芙絲蒂娜驚喜地發現她不僅可以透過風來聽,還可以透過風來看,雖然,更耗神,但效果立馬提高了一個檔次,喜得芙絲蒂娜只要清醒就愛不釋手,然後昏睡時間再次大大增加。
米爾德蕾德媽媽在屢屢因此事而招來醫生卻總是得到一層不變的一個‘您的女兒很健康,她只是在睡覺’的答覆後,接受了她的小寶貝被睡神眷顧的事實。
克萊蒙特爸爸對此樂呵呵的:“能睡是件好事,而且芙絲蒂娜睡著的樣子不是很可愛嗎?”
“那當然,”米爾德蕾德媽媽相當傲嬌,“也不看看是誰的女兒。”
克萊蒙特爸爸從善如流:“優良的基因。”
米爾德蕾德媽媽很滿意,以至於沒有注意到自家老公省略了句子的主語,即應該是代表她但實際上到底指代了誰只有克萊蒙特爸爸他自己知道的這個主語。
好吧,這只是件小事,讓我們都忽略過去吧。
現在的情況是,那隻花斑貓盯著女貞路4號,而芙絲蒂娜盯著花斑貓,順便時不時瞟一眼對面住戶的動靜,再分出一些心神來聽聽新聞報道。
比如大白天四處穿梭的貓頭鷹,比如毫無徵兆的流星雨,比如雖然新聞上沒有報道但芙絲蒂娜透過風知道的成群結隊的穿著斗篷的怪人。
很好,如果這麼多明顯的線索都還不能讓芙絲蒂娜知道事情發展到了哪一步,那真是枉費了她在穿越前不久因為看HP同人文看得太愉悅而重新拜讀了一遍原著,而且是英文版的。
跟何幽那個文科廢材不一樣,芙絲蒂娜上輩子是個真正的優等生,全優,因為獎學金雖然不多,但對冷絨這種只有點遺產而且打定主意畢業後就自己開間小書店需要儲存資本的人來說,是絕對不能放過的。
而且冷絨有時候會接點翻譯的工作的來做,還有偶爾兼差英語補習老師也是很賺的。
總之冷絨的英文很不錯,其不錯的程度具體表現為除了一些比較生僻的專有名詞外芙絲蒂娜至今沒遇到聽不懂的情況,雖然說又是另外一回事了。
其實冷絨的口語也不錯,但嬰兒的聲帶顯然不足以支援芙絲蒂娜流暢構建出常人聽得懂的發音,再說,由於她的睡眠時間委實過多了點,清醒時又以發呆居多(其實是在玩風),所以,在派因夫婦看來,晚一點說話說話比較少也很正常。
而且在芙絲蒂娜用她那軟糯的嗓音喊了媽媽和爸爸後,米爾德蕾德媽媽心滿意足