青詞提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
雜誌社。
雜誌社在接到稿件後立刻安排資深編輯閱稿,連主編都被驚動了。
林子軒在文學圈子裡的名氣已經今非昔比,六年前,他還是個不為人所知的新人作者,現在光憑《活著》一部小說就能在文學圈裡佔有一席之地。
《活著》在海外屢獲好評,除了法國和荷蘭,義大利和日本也準備相繼出版。
《文藝少年》雜誌社的編輯們看完故事,發覺這不是一部普通的童話故事,這個故事有著極為詳盡的背景設定,把一個魔法世界完整的呈現在了讀者面前。
這和國內的童話故事不大一樣,國內的童話故事在背景設定上往往很簡單。
比如《葫蘆兄弟》,就是葫蘆娃和妖精之間的鬥爭,簡單明瞭,孩子們都能看得懂。
但在《小雪的大冒險》裡,不僅有著龐大的背景設定,還有眾多出場的人物,每個人物都有各自的故事,埋下了不少的伏筆。
這顯然只是一個系列故事的開端。
光是背景介紹就花費這麼多的筆墨,可以想象接下來的故事該是如何的曲折離奇。
編輯們一方面為國內出現如此厚重的童話故事而高興,一方面覺得遺憾,如果這個故事的背景設定在國內就好了。
比如說崑崙山上的那個術士世界,應該會很有意思。(未完待續。)
第三百一十五章 矯情
《文藝少年》雜誌社和林子軒商量了稿費和稿件發表的事宜。
作為國內的知名作家,林子軒現在的稿費可不是幾十塊錢就能打發的,隨著經濟的發展,作家的稿費也是水漲船高,兩極分化。
有名氣的作家和新人作家的稿費差距越來越大。
以前作家的稿酬是由國家來定,現在市場放開了,各家報社和雜誌社的稿酬浮動很大。
1977年,國家出版局規定,作家的著作稿酬是千字兩塊到七塊,翻譯稿酬是千字一塊到五塊,到了1980年,著作稿酬提高到千字三塊到十塊,翻譯稿酬是兩塊到七塊。
當時是特殊時期,這麼低的稿酬情有可原,新人和著名作家的稿酬差別不大。
那時候一首歌曲或者詩歌只能拿到十幾塊錢的稿費。
有文藝工作者就曾感慨:我的創作居然養活不了我的藝術。
後來稿酬有過上調,不過上調的幅度不大,直到進入九十年代,搞活了經濟,才讓稿酬制度有所鬆動,一些雜誌為了吸引著名作家投稿會開出高額的稿酬。
比如一位著名作家在雜誌上寫專欄,不問字數,每篇就能拿到三千元。
還有一位著名作家對雜誌社開出了一個字五塊錢的天價,一千字就是五千元,這就背離了市場規律,有點自我炒作的嫌疑了。
到了今年,國家出版局規定的著作稿酬是千字四十到一百元。
也就是說,一位作家最高只能拿到千字一百的稿酬。
不過上有政策,下有對策,雜誌社可以透過其他方式對著名作家的稿酬進行補償,以此吸引他們來投稿,這就造成作家行業的貧富分化。
再說了,現在的作家對稿酬不怎麼看重了,他們更在乎版稅的收入。
一本暢銷書的版稅往往都有上百萬,這讓不少著名作家成為了先富起來的那部分人。
林子軒就是如此,他現在光靠版稅就能過上不錯的生活。
《文藝少年》給林子軒開出了千字八十的稿酬,這和《臥虎藏龍》在《古今傳奇》雜誌上發表的價格相當,通俗文學要比嚴肅文學的稿酬低。
童話故事一般被認為是通俗文學,這部《小雪的大冒險》能拿到一兩萬的稿酬。
林子軒對此沒什麼異議,他和雜誌社說了大致的寫作計劃,這個系列的故事一年大概會寫兩部,用三到四年的時間寫完。
雜誌社會據此做出相應的安排,對這個故事進行宣傳。
他們已經想好了宣傳的噱頭,《葫蘆兄弟》作者的最新力作,魔法世界的冒險之旅。
經過六年的積累,《葫蘆兄弟》這部動畫片已經深入人心,相信全國的小朋友們不會錯過這部《小雪的大冒險》。
對林子軒來說,這只是整個計劃的開始而已。
六月份,《沒完沒了》的拍攝現場,林子軒正在和馮曉剛談論廣告植入的事情。
由於前兩部賀歲片的成功,廣告商把目標瞄準了馮曉剛的第三部賀歲片,和圈內人不看好這部《沒完沒了》不一樣,廣告商倒是信