第10部分 (第1/4頁)
想聊提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
阿弗納在旅行時沒有做過對不起肖莎娜的事,並不是因為他沒有看到漂亮女人,也不是因為這種事有違“穆薩德”的規定,而是因為他很多時候都太忙,手頭上事情太多。而且,還有一點說不清道不明的抗拒。也許與父親有關。我不要重蹈父親的覆轍,我要過正常的家庭生活。然而,阿弗納能抵抗住誘惑的主要原因,也許是他覺得自己沒有什麼讓女人感動的地方。她們需要被感動,是不是?如果他們知道阿弗納是靠什麼來謀生的話,她們會被感動的。但是他不可能告訴她們這些。有些男孩也許會用其他話題來感動女人,但阿弗納從來不會。如果他碰到一個美女,只會像個傻子一樣地站在那裡。這確實讓人失望——手裡捏著王牌,卻不能打出去。
為了替自己辯駁,阿弗納對女人產生了某種酸葡萄心理,只要機組裡其他小夥子迷上了某個令人傾倒的金髮女郎,阿弗納——雖然他的眼睛都要瞪出來了——卻只聳聳肩。“哦,”他說。“在外面時,也可以將就將就。”
肖莎娜不同。她也美——那種恬靜的美,也許不能讓人傾倒。她是個土生土長的以色列人,不需要被感動。阿弗納什麼都不用說,她理解他。雖然她從沒向他提過問題,但毫無疑問她心裡大致清楚他頻繁旅行是為什麼。只要有人問她,她總是很滿足地回答:“噢,阿弗納在為政府幹活。”在以色列,這樣就夠好的了。
結婚是一件十分幸福的事情。照片上,阿弗納嘴巴咧得大大的,笑得很開心。他的臉龐呈深棕色,身穿耀眼的白色上衣。肖莎娜身著白色長裙,看起來嚴肅端莊、神秘莫測。當時前來參加婚禮的有鄰居、朋友,甚至還有三四個阿弗納從前的戰友。長長的桌子上擺放著製作精巧的蛋糕和以色列蜜黃色甜酒。母親當然來了,父親也來了。周圍有人時,父親總是那樣神采奕奕。他是和他後來的妻子威爾瑪一起來的。每個人都很興奮。母親、父親和威爾瑪甚至一起照過一些照片——肖莎娜的父母親也在上面——不過,母親和威爾瑪總是望著不同的方向。
第二部 改變猶太人的歷史
第三章 戈爾達·梅爾
慕尼黑慘案發生時阿弗納正在巴黎——跟當時的大多數以色列人一樣,他也守候在電視機前。他飛回以色列時,正值受害人下葬。雖然這是一次隆重的國葬,但總理戈爾達·梅爾卻沒有來。她的姐姐剛剛去逝。她為什麼沒來,官方公佈的原因是由於悲痛過度。而有些以色列人卻懷疑,她是怕人家在葬禮上向她吐唾沫或者扔石頭。把這場悲劇歸咎於她幾乎沒有什麼道理,但國人的悲痛和憤怒史無前例。
阿弗納幾乎還沒有在以色列待到二十四小時就被派到了紐約,執行一次不太重要的送信任務。通常,他對這樣的旅行是心懷期待的,但是這一次他沉浸在巨大的悲痛之中。他在紐約感到很不安,周圍全是漠不關心的美國人。星期五那天,也就是恐怖分子襲擊奧林匹克運動員兩週後,阿弗納終於可以回家了,他感到很高興。
跟往常一樣,他帶回來很多廉價的紀念品——給肖莎娜買的T恤衫、給母親和肖莎娜的家人買的鑰匙扣和鹽瓶。就連那隻牧羊犬查理,他也給它從紐約帶回了一盒供它咀嚼的牛奶製成的骨頭。肖莎娜和阿弗納非常喜歡查理。查理是他們結婚時阿弗納以前的一個戰友送給他們的禮物。這個戰友記得他曾經談起過自己小時候最喜歡的一個寵物波比。波比也是一隻德國牧羊犬。
飛機著陸時天色已晚。阿弗納一直想著帶肖莎娜出去吃晚飯。但在以色列,星期五太陽落山之後你是買不到什麼熱東西吃的。所以當他看見部門的頭在機場迎接他時,他不太高興。
“這趟還行吧?”部門的頭問道。
“還行。”阿弗納說。上司來機場接他並不常見,除非他們正好在那裡有其他事要辦。“有什麼重要事情嗎?我想在天黑之前趕回家。”
“當然可以。”這位上司說。“我來只是告訴你,明天別作其他安排。九點鐘有人會去你家接你。”
“有什麼事嗎?”
“我不太清楚。”對方回答道。“九點鐘準備好就是了。”
阿弗納不高興了。“噢,”他說。“我累得都快散架了。我飛了十二小時,想好好睡一覺。”
“那就去睡一覺。”他的上司說。“誰讓你不睡覺了?”就說了這麼幾句。
第二天早晨,阿弗納差不多把這場對話忘了,已經把游泳褲放在一個包裡了——在特拉維夫,星期六大家都會去海灘——他突然想起來了。“算了吧。”他對肖莎娜說。“我不能去了。他媽