不受約束提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
面和服。楊度清楚地記得,三年多前他們初次見面時,千惠子穿的也正是這件衣服,但是今天的千惠子,頭上臉上沒有任何修飾,兩隻眼睛腫得很大,昔日光豔照人的神采全然不見了。
“千惠子!”楊度懷著極度的激動極度的歉意,向櫻花樹下的少女深深地一鞠躬,一時間竟然不知道再說什麼為好。
“皙子先生!”千惠子站起來,悽然一笑。“還好,幸而沒有開船,我們還能再見一面。”
“千惠子,請原諒我……”楊度語聲硬嚥,他只得稍停一下才說下去,“請原諒我沒有和你道別,因為我怕你和我都受不了……”
“皙子先生,請坐吧!”千惠子緊抿著嘴唇,好久好久才吐出一句話來。
楊度跪坐在千惠子對面,凝神望著心中的戀人。只有幾天不見,她憔悴多了;他心如刀割。千惠子也呆呆地望著楊度,文采風流的白馬王子消瘦了,失神了;她柔腸寸斷。世上男女之間深情至愛的表達方式,竟然無論古今,無論中外,都奇怪地驚人相似。北宋詞人柳永的《雨霖鈴》裡所描寫的場面:“方留戀處,蘭舟催發,執手相看淚眼,竟無語凝噎!”今天,在日本橫濱碼頭邊再次出現。楊度和千惠子互相對望著,彷彿海上田崎丸正在催發的現實都忘記了。
僕人從附近的茶樓提出一壺茶和兩隻茶盅,給客人和自家的小姐一人斟上一盅。
喝上一口茶後,楊度的心緒安寧下來。他先開口:“我在日本四年多,結識的日本朋友好幾百,惟獨你,將終生以最美好的形象留在我的記憶中,令我魂牽夢繞。我正因為愛你最深,念你最切,所以才不告訴你啟程的日期,擬在船上將我對你的思念記下來,給你一封長長的信。千惠子,我請求你能理解我。”
千惠子本是一個性格開朗堅強的姑娘,在經過前幾天痛苦而冷靜的思考後,她已經完全理解了楊度,見面時萬般複雜的心緒現在也平靜多了。
“皙子先生,三年多以前與你箱根賞櫻花的那一天,我便偷偷地愛上了你。當我們滕原家族遺失了千年之久的寶刀,神奇般地透過你的手而回來的時候,我更相信,你是上天特為賜給我的;即使以後我知道你在中國有妻子,我也深信我們會結合。但後來我慢慢地感覺到,我的想法會落空,因為你的心總繫念著中國,而滕原家族的利益又不允許我隨你去中國。那一天,當我看到我為你精心選購的和服,你只試穿一下就脫下時,這種失落感便更強烈了,但我仍願意有空便去東京,跟你相處一天半天。我以師長之禮尊敬你,而心靈深處愛你之情永遠不可減退,我企盼著奇蹟出現。當然,我的希望是徹底地破滅了。”
猶如淬了火的鐵更硬似的,經歷了感情上巨大痛苦考驗的千惠子比往昔顯得更堅強了,她敘述著自己心底的秘密是如此的平靜,如此的坦白,令楊度異常吃驚。
“外祖父開導我,說我們的先祖滕原一夫當年去大唐求學,任長安城紙醉金迷美女如雲,他老人家毫不動心,關心的只是大唐的律法,思念的只是自己的祖國和親人。因此,他老人家受到了滕原家族世世代代的敬重。外祖父說,楊君也是滕原一夫式的人。美女,財產,地位,這些世俗人所追求的東西,都不能動搖他回國報效的心願,這正是楊君的過人之處,可貴之處,你應當為此而高興而自豪。外祖父的話說得很有道理,我想通了,我要高高興興地送你回國。一個小時前接到祖父的信,知你今上午就要離開橫濱,我便急急忙忙地趕來了。上天保佑,終於見到了你!”
千惠子的這番話,把楊度剛剛安寧下來的心緒又掀得激動起來。他真想撲過去,把她抱在懷裡,親她吻她,對她敘說著自己既愛她又愛祖國的萬千衷情,甚至希望來世投生日本,做一個大和民族的美少年,與再為女人的千惠子在櫻花爛漫的季節舉行隆重的婚禮,恩恩愛愛,白頭偕老!但楊度的身子並沒有移動,嘴上抖抖顫顫的,好半天才說出一句話:“千惠子,我真誠地感激你!”
千惠子拿起身邊一個錦緞包的條形包包來,開啟錦緞,裡面是一個金碧輝煌的鯉魚形盒子。她雙手將盒子遞過去,說:“這是外祖父代表滕原家族送給你的一件小禮物。”
在日本,鯉魚是吉祥的象徵。許多家庭在喜慶的日子,門口都高高掛著鯉魚形布縫或紙糊的籠子,風吹進來,把籠子鼓得滿滿的,左右搖擺,活像一條真鯉魚在空中游戲。送人的禮物,如糕點,玩具等,也喜歡做成鯉魚形,其間蘊含的是送禮者的祝福。楊度知道滕原先生的心意,雙手恭敬地接了過來。
“請你壓一下魚眼睛,把盒