開了提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
在心裡暗暗叫苦:您當然沒關係,因為肯定是我上啊!
早在讀書時,我的交傳課表現就遠遜於同傳課,一是自己記筆記的功夫著實爛,而是心理素質不過硬,面對觀眾容易緊張。工作後也常有會議需要交傳,但規模一般,不會構成太大的心理負擔。這一次卻是800人,我一想想,都覺得頭皮發麻。
外賓發言安排在下午第一篇。我強迫自己淡定地吃完午飯,淡定地睡了午覺,然後淡定地坐到前排老總身邊開啟電腦。為了避免出紕漏,我在上午的茶歇時間找到這位來自英國的發言人,說明了自己的身份,並就發言內容做了簡單的前期溝通。
發言人邁上講臺,我的心臟開始劇烈地跳動起來。前面的致辭非常順利,但當他提到發言主題“non…ferrous metal”時,我的舌頭突然抽風,打了結一般,之前在心裡默唸了無數遍的“有色金屬”四個字怎麼也蹦不出來。我張開嘴又合上,往復三次,老總忍不住側頭望我。我急得都快哭了,緊急關頭靈機一動,抬頭去看會場裡碩大的北京展板,這才脫口而出。
之後的一個小時非常順利,我努力不去想身後黑壓壓的800號觀眾,漸漸進入狀態,甚至在發言人漫不經心地說了一句“you may wait for so long”時,特意翻成“你可能等得頭髮都白了”來活躍現場氣氛,效果不賴。
結束時,發言人很紳士地特意向我致謝。我卸下一塊巨石,心情大好,於是毫不客氣地把他的話朗聲譯了出來。老總歪頭看我一眼,臉上是讚許和揶揄並存的微笑。
第二個發言人開場時,我起身抱著電腦回箱子,驀地一股涼意沁入四肢,這才發現渾身都已汗溼。西服裡面的襯衫糊在面板上,黏答答的,很不舒服,可是心裡的興奮和成就感秒殺了這小小的不愉快。我一直覺得難以逾越的障礙,終於在今日此刻,被我拿下了。
晚上回到家,我給歡歡打了個