剷除不公提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“那你能得到什麼呢?”
“一個瞭解你的機會。見見國王。為我和我的生意取得強大的公關後盾。得到獨家的王室專訪,提高報紙銷量。還需要說更多理由嗎?”
“不用了,蘭德里斯先生。我並不是很喜歡工作。我個人從中得不到一點樂趣,但如果我要做一件事,就要做好。倒不是發什麼牢騷,不過我需要的錢比王室專款裡撥給我的錢要多很多。所以,只要這安排是完全保密的,並且不會貶低王室的身份,我非常願意接受你的條件。也謝謝你。”
還有更多理由,當然還有。要是她真的瞭解蘭德里斯其人,她就會知道,他的需求是永無止境的。在王室中有個朋友是很有用的,能填補他與唐寧街交惡的空白;能給那些還非常看重王室禮法的人好印象,但這次交到的這個朋友可謂是“全能型選手”。他很清楚,王妃殿下常常很輕率,偶爾很愚蠢,天天都放蕩不羈—而且很不誠實。她正處在風口浪尖,可能很快會被王室所拋棄。等最終王室再也無法忍受她了,他旗下的每家報紙都會衝在一群兇猛的豺狼虎豹的最前面,以最近距離和最獨家的深刻見解,把她撕成碎片。
注 釋
'25'3英里約為4。8千米。
'26'本書中的王妃指的是王子的妻子。
第十二章
報社的編輯都是群特別愛自行其是的人。比如濫用國家法律;再比如亂搞他人之妻。
房間裡寂靜無聲,甚至有點虔誠肅穆的氣氛。這裡是大家冥想思考的地方,逃離外面的世界,遠離永不停歇的電話和干擾,來到這個商人們的港灣,休息一下午餐時觥籌交錯與推杯換盞間累壞的身體,整理一下自己的思緒。嗯,至少他們是這麼告訴秘書的。不過,有的秘書還在樓上某一間陳設簡單的臥室裡等著老闆呢,這時候他們可能就會心急地告別這個港灣,趕快去到另一個“溫柔鄉”了。培爾美爾街上王家汽車俱樂部的土耳其浴室是倫敦眾多不顯山不露水的私密享樂地之一。他們不對外宣傳,並不是因為英國人特有的謙虛,而是因為,只要做得夠好,圈子裡口口相傳就夠了,還不會引來“不相干的那類人”。到底誰是不相干的人呢?這很難界定,但這些紳士俱樂部有世代相傳的成熟經驗,一個不相干的人一踏進門就會被無數的目光盯著,會看臉色的會徑直離開消失。說起來,政客或報紙的編輯倒不是這裡的常客呢。
政客蒂姆·斯坦普爾和報紙編輯布萊恩·布萊恩福德…瓊斯卻待在這蒸汽氤氳的浴室角落裡。還是上午時分,人沒有午飯後那麼多;要是真的來了很多人,在這茫茫的白霧當中,大家都很難看清五英尺'27'外的東西。升騰的水蒸氣像特有的倫敦霧一般繚繞在昏暗的壁燈周圍,一切聲音都湮滅其中。不會有人注意到他們或偷聽到他們說話的。真是一個互訴秘密的好地方。
兩人坐在木凳子上,向前傾著身子,額頭上汗水漸漸多了起來,順著鼻子和身體往下滴。斯坦普爾拿了一塊深紅色的小毛巾蓋在“敏感部位”,而布萊恩·布萊恩福德…瓊斯(他喜歡人們簡稱他為BBJ)則一絲不掛。斯坦普爾骨瘦如柴,而他則滿身橫肉,大腹便便,向前傾的時候,大肚腩很自然地遮住了敏感部位。這個胖子非常外向,但很是固執己見,帶著強烈的不安全感。四十五六歲的他顯示出強烈的更年期男性特徵,處在成熟與衰老之間那個非常微妙的階段。
BBJ一臉的不高興。斯坦普爾剛才跟他透露了即將宣佈的新年授爵名單,他榜上無名。更糟糕的是,他在全國編輯界最強勁的競爭對手之一竟然要得到騎士稱號了。這樣一來,佛里特街'28'上就有三個騎士了。
“當然不是說我就特別當得起騎士稱號。”他氣呼呼地解釋說,“但是當你的競爭對手全都得到了這個稱號,別人難免對你指指戳戳的,好像你就是個二流編輯了。我他媽到底要怎麼做才能取得這屆政府的信任啊?畢竟,我可是把《泰晤士報》變成了你們的支持者啊,這可是響噹噹的大報啊。要是沒有我罩著,你們可能贏不了上次競選呢,跟別人一樣捲鋪蓋走人。”
“我明白你的心思,真的。”黨主席回答道,不過聽上去語氣很不真誠,表達遺憾的同時手裡還拿著份《獨立報》在看,“但你也知道,這些事情不是我們能大包大攬的。”
“什麼屁話!”
“我們得一碗水端平啊,你也知道……”
“要是一個政府在敵人和朋友之間一碗水端平,那就不會再有朋友了。”
“所有的提名都要經過審查委員會'29