保時捷提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
砉�櫸場U餿��晡頤晃使�鬩瘓洹?墒竅衷諼業夢柿恕N乙歡ㄒ�是宄��惚匭敫嫠呶搖D閽�窗衙桌虻撓ざ�Ω靄斕模俊�
整個漫長的下午,人們聚集在廣場上,擁在監獄外面——店員、懶漢、穿工裝的鄉下人。城裡到處都在議論紛紛,此起彼伏,像一陣風吹拂,像一場火蔓延,直到日斜影長天色暗淡,鄉下人才開始趕著馬車或開著沾滿塵土的汽車離開,城裡人才開始回家吃晚飯。然後談論又熱烈起來,令人興奮一時,在電燈照亮的房間裡,在偏僻山村的點著煤油燈的小屋裡,那話題到了晚餐桌上,人們對妻子和家裡人再講述一遍。第二天是星期日,在悠緩閒適的鄉下,人們穿上乾淨的襯衫,美觀的吊帶褲,嘴邊慢悠悠地吧嗒著菸袋,蹲在鄉村教堂周圍或住房門前的陰涼院落裡,柵欄邊停放著來訪者的車輛,拴著客人的馬匹;婦女們在廚房備餐,於是她們又說開了:“他並不比我更像黑人,準是他身上的黑人血液在作怪。看來他是有意讓人抓住的,那勁頭跟男人執意要討老婆一樣。整整一個星期他完全無蹤無影。要是他沒放火燒房子,人們也許在一個月之後才會發現殺了人。要不是那個叫布朗的傢伙,人們也不會懷疑到他頭上。那黑鬼冒充白人的時候販賣過威士忌,人們把威士忌和殺人的事一齊推在布朗頭上,布朗才把真相給抖了出來。
“於是昨天上午,他大白天走進摩茲鎮,恰好是星期六,鎮上擠滿了人。他像白人那樣走進一家白人開的理髮店,因為他那模樣兒像白人,誰也沒懷疑他。甚至擦皮鞋的人發現他穿一雙過大而笨重的舊皮鞋也沒懷疑他。理髮師給他理了發,修好面,他付了錢出來,隨後又進一家商店,買了件新襯衣,一條領帶,一頂寬邊草帽,用他從殺死的女人那兒偷來的錢。然後他大白天逛街,好像這個鎮是他的。他大搖大擺地走來走去,人們打他身邊經過十多次都沒認出他,最後還是哈利迪看出他,跑上前抓住他問道:‘你不是叫克里斯默斯嗎?’黑鬼答道‘是的’。他沒抵賴一句,規規矩矩。他的舉動既不像個黑鬼也不像個白人。就這樣他被抓住了。他這樣做可激怒了鄉親們。一個殺人犯,竟然穿得週週正正,大搖大擺地在街上逛,活像沒人敢碰他似的,而他本來該躲躲藏藏,鑽樹林子,爬沼澤地,渾身是泥,東奔西跑。他像是壓根兒不知道自己是個殺人犯,更不明白自己是個黑鬼。
“於是,哈利迪(他可高興了,想著要拿到一千塊錢;他一上去就照他臉上揍了幾拳,而那黑鬼第一次像個黑鬼那樣甘捱了,一聲不吭:只是陰沉著臉,靜靜地直淌血)——哈利迪正在叫喊,一邊抓住黑鬼,這時一個大夥兒稱作海因斯博士的老頭兒擠上前,舉起手杖就打那黑鬼,最後才有兩個人止住博士大叔,用車子把他送回家。誰也不知道他是不是認識那黑鬼。他只是跌跌撞撞地衝上前,尖聲問道:‘他的名字叫克里斯默斯嗎?你們是不是在說克里斯默斯?’他擠上前打量了那黑鬼一眼,就舉起手杖敲打。他的舉止神情迷迷糊糊的,像有什麼毛病似的。人們只好攔住他,可他的眼珠子直往後翻,現出藍色,嘴邊唾沫亂濺,揮起手杖亂打,打著哪裡算哪裡,直到他忽然撲的一聲倒地。於是有兩個人用車送他回家,他妻子出來領他進屋去,那兩人又轉回城裡。他們不明白老頭兒是咋回事,那黑鬼被捕後他竟然那麼激動,但他們認為現在他沒事了。奇怪的是,不出半個小時他又回來了。這時他完全瘋瘋癲癲,站在街角。見到路過的人便罵他們是膽小鬼,因為他們不去把黑鬼抓出牢房立即吊死,管它什麼傑弗生鎮不傑弗生鎮的。他臉上一副瘋相,像是剛剛從瘋人院偷偷溜出來,知道不一會兒就有人來抓他回去。人們說他從前還是個牧師呢。
“他聲稱自己有權宰了那黑鬼。但絕口不說為什麼;就算有人止住他叫罵,有時間向他提個問題,可他太激動太瘋狂了,說不清個意思。這時他周圍站了一大圈人,他聲嘶力竭地叫嚷,說他最有權利決定那黑鬼的死活。鄉親們漸漸認為,也許他也該進牢房同那黑鬼呆在一起。正在這時,他妻子來了。
“有些鄉親在摩茲鎮住了三十年還未見過她。她跟海因斯講話之前人們不知道她是誰,因為那些見過她的人,只見過她出現在那幢小平房附近,總是戴頂她丈夫的舊帽,穿一身鄉下婦女的衣服。可現在她已經打扮起來:穿上了紫色的絲綢衣裙,帽簷上別了一根羽毛,手裡拿把陽傘。她走到圍觀的人群跟前,海因斯正在那兒大叫大嚷。她喊了聲‘尤菲斯’,頓時他便停止叫喊,眼睜睜地看著她,那手杖還舉在手裡而且有些顫抖,下巴一沉,口水直淌。她抓住他的胳膊。許多鄉親由於怕那根