猜火車提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
也不信任。
身邊走過的女人都是真實、美麗
和仁慈,一個個好象自由自在的天仙,
把新鮮的光明和甘露灑落到人間;
她們一個個又是溫柔,又是明豔,
絕不讓一點兒鄙俗的脂粉來玷汙。
口裡說的是以前所想不到的聰明,
心裡有的是以前所不敢有的熱情,
周身上下完全改換了一副模樣,
原來人間已經變得好象是個天堂;
不再驕傲,不再嫉妒,不再有什麼
羞恥的事情、也不再有什麼苦水
來毀壞那解愁忘憂的愛情的甜味。
皇座、祭壇、法官的椅子和監獄:
一般可憐的人物有些坐在裡面,
有些站在邊上;持著王節,戴著法冠,
執著寶劍和鏈索,或是拿著典籍,
咬文嚼字把罪孽加在人家頭上。——
這些東西都好象是當年不可一世、
而今已默默無聞的英豪的鬼魂,
變成了猙獰可怕、原始野蠻的形狀,
從他們那些還沒有摧殘的紀功碑上,
得意洋洋地對著他們的征服者的
宮殿和墳墓瞭望:那許多恰合著
皇帝和教主的身份的雄偉建築,
象徵著黑暗和專橫的信仰,以及
跟他們所蹂躪的世界一般廣大的權力,
現在全化作了塵埃,只值得我們去
憑弔和嗟嘆;甚至他們最後一次的
勝利所截獲的許多兵器和旗號,
也只是孤零零地遺留在人間凡世,
雖然沒有拖倒,卻也沒有人去理睬。
還有那些神人共誅的醜惡的形象,
相貌奇怪、野蠻、黑暗、可憎又可怖,
一個個全是那位混世魔王朱位元
用了各種各樣名義幻變的化身;
世界上的國家都心驚肉跳地拿著
鮮血和失望破碎的心來供奉,
又把愛,弄得渾身汙垢,一絲不掛,
拖上了祭壇,在人們不可遏止的
淚水中間將它活活地來殺害,
它們害怕,所以獻媚:害怕也就是怨恨。
那些形象眼看自己很快地在消滅,
對著他們已放棄的神龕顰眉蹙額。
那個塗彩的臉幕——粉飾太平的人
都把它稱作生活——曾經抹上各種顏色,
裝扮著一切人類所信仰和希望的
東西,現在卻完全讓大家扯了下來。
那個可惡的假面具終於完全撕毀,
人類從此不再有皇權統治,無拘無束,
自由自在;人類從此一律平等,
沒有階級、氏族和國家的區別,
也不再需要畏怕、崇拜、分別高低;
每個人就是管理他自己的皇帝;
每個人都是公平、溫柔和聰明。
可是人類是不是從此斷絕了慾念?
不,他們還沒有脫離罪惡和痛苦,
原來一切雖然由他們自己作主,
可是也還免不掉受到命運、死亡
和變遷的影響,他們依舊會製造出
又去挨受著那兩重魔障:這些原是
他們的腳鐐手銬,竟然害得它們
無法超升那個人跡不到的天堂,
飛越過那顆在冥空中閃霎的星墾。
第四幕
普羅密修斯洞府附近的森林一角。潘堤亞和
伊翁涅睡在那裡:歌聲逐漸地把她們喚醒。
精靈們的歌聲
蒼白的星星全已消逝!
因為那個捷足的牧童——
太陽——把它們趕進了柵欄,
趕進了晨曦的深處,
他穿上一件使裡月失色的法衣,
它們便象麋鹿逃避虎倀,
奔出他蔚藍色的領空。
可是你們在哪裡?
(一長列幽暗的身形和陰影參差雜亂地走
過,口裡在歌唱。)
陰影們的歌唱
快來,啊,快來:
我們一同來扛抬
這位虛度了多少歲月的老爺爺:
我們全