第1部分 (第1/4頁)
希望之舟提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
… 手機訪問 m。
………
¤╭⌒╮ ╭⌒╮歡迎光臨
╱◥██◣ ╭╭ ⌒
︱田︱田田| ╰……
╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬版 權 歸 原 作 者
整理
附:【】內容版權歸作者所有!
老子《道德經》分類釋譯
老子《道德經》分類釋譯
前言
老子是我國古代偉大的思想家,他所撰述的《道德經》是一部思想深奧、內涵豐富的哲學著作,它貫穿歷史數千年,流傳至今,對我國思想文化的發展產生了深遠的影響,是中華民族珍貴的精神文化遺產。
老子深邃的〃道〃窮微極妙,教則浩蕩而宏博,理則廣大而深玄,曾傾倒無數中外鴻儒大家。孔子見老子後讚歎道:〃老子其猶龍邪!〃莊子欽服曰:〃關尹老聃乎,古之博大真人哉!〃中國民主革命的先行者孫中山晚年後,也曾說:〃中國古代政治哲學實在比西方好。〃魯迅說:〃不讀《老子》一書,就不知中國文化。〃胡適說:〃老子是中國哲學的鼻祖,是中國哲學史上第一位真正的哲學家。〃 聖人先哲都對老子及其學說發出由衷的讚譽。
在自然科學中,現代物理學對物質的微觀和對宇宙宏觀的研究,發現中國道家哲學的自然本體論和宇宙創生論比其它任何哲學都可能更接近於在上述領域中揭示出來的科學真理。進而,一些西方科學家對融人文價值觀念和對自然的深刻洞察為一體的道家哲學推崇備致。
我們對於老子及其撰述的《道德經》,應認真研究,深入分析,擯棄其神秘的外殼,汲取其辯證法的合理因素,使之在現代社會中發揮其應有的作用。
《道德經》流傳久遠,錯簡、異文甚多,裁章遣詞各殊,且文簡義奧,歷代世人見仁見智,眾說紛紜。筆者認為,因本書是哲學論著,所以譯文主旨應是釋解本意,在認真理解的基礎上,給以切實的現代闡釋,以推動現代文明的發展。因此,本書採用這樣的譯釋方針:凡可用當代的知識詞句能發掘其奧義者,只求似是;文中只可意會,難以言傳處也儘量附會一下,以求行文通暢易懂。但這樣一來,一些地方的譯意可能便難以妥洽,所以僅能供讀者揣摩文義時參考。愚意認為如此處理,總比讓讀者閱後不知所云為好。
《道德經》版本,一般都沿用王弼注的編排,但這是否就是原著的本來面目,歷代大家也莫衷一是,難有定論。因此書歷來號稱難讀費解,為了便於讀者更好地理解文章內容,把握中心思想,現將原文章節排列順序進行調整,按章節內容分別歸類,形成三個大體獨立的思想系統,原章內文字仍舊不變。因《道德經》的體裁,在一章中有包含幾個獨立思想者,有各章道理相互穿插彼此引證者,這增加了義類劃分的難度。更因我們識見水平鄙陋,安排與譯釋不妥之處在所難免,所以恐怕難圓筆者初衷。是非曲直,敬請讀者方家指教。
另外特別需要宣告的是,筆者為了行文的簡潔和便於在博採眾議時斷章取義,故而在本書中採用了一條原則:書中引用或提到的觀點言論,一般沒有腳註,因此著作和作者的姓名不能一一列舉。但可以坦白的講,書內除譯文外的解說釋注,基本都是他人所言。筆者所作的工作,只是把眾人那些對老子思想能加深理解的精闢言論,或者是似是而非、或者是似非而是地附會在了老子有關的章句中。故而在此僅向所有貢獻者表示感謝和歉意。
(本文只要不是用於營利經銷,便可任意下載)
孔正 王玉英
電子郵箱:kongzheng001
電話:0534 6282623 0534 2171896
13053438940
老子生平
據司馬遷的《史記.老子傳》記載:
老子者,楚苦縣厲鄉曲里人也。姓李氏,名耳,字伯陽,諡曰聃。周守藏室之史也。
孔子適周,將問禮於老子,老子曰:〃子所言者,其人與骨皆已朽矣,獨其言在耳。且君子得其時則駕,不得其時則蓬累而行。吾聞之,良賈深藏若虛,君子盛德容貌若愚。去子之驕氣與多欲,態色與淫志,是皆無益於子之身。吾所以告子者,若是而已。〃孔子去,謂弟子曰:〃鳥,吾知其能飛