紫鋒01提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
二沙島。 過完年後,短暫修整,短跑隊繼續開始冬訓日程。 “趙,你的動作還是不對,膝關節沿額狀軸的屈伸要靈活,屈伸的時機要得當。”蘭迪看著趙昊煥的扒地,將其打斷道。 趙昊煥有些苦惱, 他其實就是有點領會不到蘭迪這些話的意思。 不是說蘭迪說的不對,而是…… 蘭迪這些話都是英文,你翻譯過來後,其實味道就變了,而且說的……太不接地氣。 話都是對的,但是其實翻譯後味道就變了, 而且趙昊煥自己的英文水平, 日常交流還行, 要接觸這種專業性極強的詞彙,他也根本就聽不懂,只能依靠翻譯。 蘇神因為在專心訓練,攻克難關,也沒有忽略了這一點。 到底“科學扒地”只是基礎,後面還有“弧形扒地技術”和“信用卡扒地技術”等等。 只是這些都要建立在“科學扒地”的基礎上。 加上這方面,他也要重構自己的“運動表現金字塔”,所以不可能時時刻刻都在趙昊煥這邊。 那樣請過來的複合型團隊,也沒有價值了不是麼。 這天訓練完扒地之後,去力量室訓練,蘇神菱形深蹲的時候看到趙昊煥一臉“悶悶不樂”,元件間隙,他開口問道:“你這是怎麼了?狗煥?又被阿兵調戲了嗎?” “不是。”趙昊煥搖搖頭,把自己的“鬱悶”告訴了蘇神。 蘇神一聽,感覺蘭迪說的,也沒有什麼問題啊。 怎麼會進展這麼緩慢呢? 就在蘇神也百思不得其解的時候,趙昊煥一句話, 點醒了他…… “蘭迪教練說得倒是很耐心很細緻, 但是, 我就是很多地方聽不懂,想不明白啊。” “那些詞彙太陌生了,很難理解透徹。” 原來如此。 蘇神頓時懂了。 蘇神倒是忽略了一個問題,這也是蘭迪他們當初過來的時候,同樣的一個問題。 最開始也磨合了很久,所以耽誤了不少時間才慢慢出成績。 那就是…… 翻譯過來後,詞彙太生僻,而且翻譯也沒有能力說得更加“本土化”。 這樣就導致很多人都聽後,雲山霧罩,雲裡霧裡。 這樣的狀態,自然是無法理解透徹,進展肯定會緩慢。 蘇神笑了笑,說道:“沒事,我們力量訓練的元件間隙,我來和你說說,看看會不會明白點。” 趙昊煥點點頭。 …… “什麼叫做膝關節沿額狀軸的屈伸要靈活,屈伸的時機要得當?其實翻譯過來就很好理解了,翻譯小姐姐說得其實也對,但我這麼翻譯,你可能更加能理解些。”蘇神站起來,用自己的身體作為範例道:“所謂膝關節沿額狀軸的屈伸要靈活,屈伸的時機要得當,其實就是要你做好兩點。” “第一點,收得攏。” “第二點,打得開。” 趙昊煥一愣,道:“什麼叫做收得攏打得開?” 蘇神用自己的右腿做解析道:“所謂‘收得攏’就是說當你的支撐腿結束,後蹬轉入前擺時,這個地方呢,小腿應隨大腿的高擺而自然摺疊。” “就是這樣。”蘇神做了一個示範,道:“這樣的效果是,利於縮短擺動半徑,加快擺動的角速度等等。” 趙昊煥眼睛一亮,點點頭,繼續問道:“那麼‘打得開’是?” “‘打得開’是說擺動腿擺至最高點轉入積極下壓時,這個時候你的膝角能及時開啟。也就是這樣。”蘇神也是慢動作示範了一遍:“這就叫做‘打得開’。” “效果是可以加大大腿帶動小腿做弧形前,扒的動作幅度和執行速度。從而有利於弧形前扒著地動作的完成。這也是未來學習‘弧形扒地技術’的一個關鍵點。” 趙昊煥跟著做了幾次,頓時彷彿茅塞頓開。。 “原來是這樣,‘收得攏’‘打得開’,太妙了,這麼說,簡單六個字就夠了嘛。蘭迪教練他們說的也太複雜了,我差點被他們繞暈。”趙昊煥大喜,他感覺自己已經摸到了門道。 “不能怪他們。”蘇神笑道:“蘭迪教練他們不是種花家的人,自然不懂這種本土化說法。翻譯小姐姐,因為國內以前從沒有過這方面的翻譯經驗,也還是太正式化了點。” “以後時間長了,磨合好了,就會好的。” “你攻關到哪裡了?”趙昊煥也做完了一組深蹲後,喝著水問道。 “已經把伸髖融入了,這一週應該就可以做完。”蘇神說完,趙昊煥這口水差點都被嗆著。 自己原本還覺得自己進度不慢呢,結果人家,已經到了最後一步? 馬上就可以徹底高速跑,訓練起來了?而不是自己這樣的原地做動作或者是慢跑找感覺。 “你怎麼這麼快。”趙昊煥無語,忍不住還是問了一句。 “啊?這是因為我的腦子裡面已經有了這方面的經驗,只需要身體跟著調節,自然很快。”蘇神回答沒有騙他,但就是這個“腦子裡面的經驗”怎麼來,他沒有說透罷了。小主,這個章節後面還有哦,請點選下一頁繼續閱讀,後面更精彩!