世紀史詩提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
撞浚�派弦恍┮�鸕娜廾蓿�靡桓�慈競熗椎幕鴆裨詿至5氖�時諑�鍁崆嵋徊粒�鷓嫻閎跡���募Φ俺粑洞�矗�浼帕艘惶斕謀諑�隹�殊斕乃�邸�
細小的火焰從絨棉上打著呵欠醒來,伸展自己的手腳像頑皮的精靈落在黝黑的煤石上,它邁著歡樂的腳步翩翩起舞。起初微弱的“燭火”只是佔據一塊核桃大的煤石,隨著它佔領的“地盤”越來越大,火焰精靈的身體也茁壯成長,最後熊熊燃燒的焰柱驅散周圍的寒氣,讓溫暖再次充滿這間雙人公寓。
思諾森輕輕咬著菸斗,“在激流城以販賣煤石為生的人有多少,肯定是一個不少的人數,再加上剛才那位穿著馬靴的兼職車伕,可以預見煤石私販的行會將以很快的速度崛起,只要裡面有幾個安分守己的人主持局面,我相信廉價又夠分量,而且沒有塞進雜物的煤石將會源源不絕地走進我們的壁爐。”看到蘭切洛斯猶疑的神色,“不如我們用一個金歐瑪打個賭吧。”
“有賭博參與其中的必定不是一件好事。”蘭切洛斯干脆拒絕了。
第十七章 繆斯的詩歌騎士
思諾森的思索毫無停頓,立即反駁:“照你這麼說,在激流城郊外黎明鎮興起的賽馬,也不是好的。因為激流城市政廳插手其中,還允許開設承接投注的賭盤。”
蘭切洛斯剛想點頭同意,考慮到這個好友接下來必定出現的不知道從何處發起的反擊,違心地搖搖頭:“我可沒有這麼,賽馬不一定不是好事,畢竟它讓馬場的主人都盈利了。”
“有賭博參與的必定不是好事,這是你剛才說的,現在又說有賭注參與的賽馬不一定不是好事。你看,你的邏輯被你吃掉了。”
“那麼依照你的看法,賭博是一件好事?”蘭切洛斯不敢置信地反問。
“任何事物,只要在可控範圍之內,都有好和壞的兩面。一件善行,如果落在無能者的手裡,往往比一件壞事更糟糕。就像前不久,為激流城露宿街頭的乞丐送舊衣服的前洛克希敦街區分教會的薩格拉牧師,沒有派出足夠的人手維持現場的秩序,導致乞丐、外城平民的哄搶,還引發了小規模的衝突鬥毆,這件事情差點讓教會蒙羞。而賽馬的收益維持著各位馬場主人的錢袋,還讓激流城保持著一支龐大的相當不錯的純血馬後備梯隊。你能說賽馬是壞事嗎?”
“可是有人因為賽馬一貧如洗。”
“那是某些人不能自控的原因,和馬會又有什麼關係。不是有一些諳熟馬性的平民賺取了讓人眼饞的獎金,有幾個幸運兒還順利進入市政廳的畜牧署任職嗎?”
“每次良好氛圍的談話都會被你不知道哪裡找來的所謂事實砸進翻船的陰溝裡。狡猾的詭辯術,不會是你自學成才吧。”
“狡辯,或許吧。”思諾森的身體深深地陷在躺椅上,面對著熊熊燃燒的壁爐,閉上眼睛。
窗外,姍姍來遲的春雨終於開始敲打激流城的大門,淅淅瀝瀝的聲音,偶爾還有春天的雷鳴。
連續幾天的陰雨天氣為城外莊園乾旱了一個漫長冬天,以至於張開飢渴的嘴巴的田地再度恢復了喜人的綠色,早就挖好的排水渠裡嘩啦啦的流動著浸潤土地後滲出的細流,從水位升高的塞冷河裡經引水渠灌溉的丘陵梯田被清澈的河水環繞。辛勤的農夫們穿上防水的雨披在莊園的田地裡忙活,他們必須抓緊時間,幹完領主大人的公田的農活,才允許侍弄自己的私田。尤其是激流城周邊的開墾領,農夫們燒荒耕種的新田都缺少人手打理,不得不種上牧草,防止拋荒。
春天的雨水對農人來說格外寶貴,可是對居住在城裡的由木板和桌布裝飾的公寓裡的租客來說,連日陰霾和潮溼除了洗過的衣服不能儘快曬乾,導致每天必須忍受異味穿著髒衣服過日子外,黴斑和受潮這兩位惡客已賴在家裡不肯離開。
下雨天,哪裡也不想去的蘭切洛斯呆在壁爐前的保留位置,翻看著一本薄薄的莎草紙文卷,他的身邊堆放著厚厚一疊已經翻動過的文卷。煤石燃燒發出的橘紅色火光和高溫驅散公寓的寒冷潮氣,也讓坐在厚厚軟墊上的蘭切洛斯有足夠的光亮閱讀他無意中發現的某位詩歌騎士的著作。
樓下大門發出熟悉的跺腳聲,隨後有重物落地的沉悶聲傳來。
‘思諾森回來了,隨身還帶了分量十足的……午餐嗎?’沉浸在文卷的世界裡不能自拔,蘭切洛斯的理性被咕咕叫的餓了一個上午的腸胃喚醒,他從舒適的‘枷鎖’裡掙脫出來,準備去樓下迎接去市場採買的好友。
還沒等他穿好衣服,扛著小半袋收穫的戰利品的思諾森