水王提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
,原來考慮讓他們當特工,後來由於種種原因被否決了。”
保羅脫下他的外套,挽起了袖口。
他們兩個花了一上午的時間一起看檔案。有些人甚至沒有經過面試,有些是見面後被拒絕的,大多數是沒有透過特別行動處的訓練課程而被篩選下來的——弄不清程式碼、無法使用槍支或者聽到要從飛機上帶著降落傘往下跳就嚇得歇斯底里。他們大多二十出頭,另外還有一個相同點是都能說一種外國話,流利程度就跟講自己的母語一樣。
檔案實在太多,但沒有幾個合適的人選。珀西和保羅剔除了所有男人和那些不會講法語的女人後,他們手頭只剩下了三個名字。
保羅有些灰心,他們剛剛開始就遇到了如此大的障礙。“即便假設弗立克今早去招募的那個女人已經招募了進來,我們最少也要找到四個人。”
“戴安娜?考菲爾德。”
“而且這幾個人既不是爆炸專家,也不是電話機械師!”
珀西比較樂觀。“他們到特別行動處參加面試之前不是,但現在可能就是了。女人什麼東西都能學會。”
“好吧,那我們就試試看。”
他們花了一會兒工夫就找到了這三個人的下落。讓人更為失望的是其中一個已經死了。另外兩個人在倫敦。一個叫魯比?羅曼,不幸的是她正被關在霍洛威——貝克街以北三英里的婦女監獄裡,等待謀殺案的審判。另一個叫莫德?瓦倫丁,檔案上只是簡單地寫了一句“心理上不適合”,她是急救護士隊的一名司機。
“只剩兩個!”保羅沮喪地說。
“我擔心的不是數量,而是質量。”珀西說。
“我們從一開始就知道這些人是淘汰下來的。”
珀西的聲調變得憤怒起來:“但我們不能拿這種人讓弗立克去冒生命危險!”
保羅發現,珀西在拼命保護弗立克。這老傢伙願意交出行動的控制權,但不肯放棄當弗立克守護天使的角色。
一陣電話鈴聲打斷了他們的爭論。是西蒙?福蒂斯丘,軍情六處的那個穿細條紋外套的幽靈,就是他在聖…塞西勒的失利問題上對特別行動處大加指責。“有什麼需要我幫忙的嗎?”保羅謹慎地說。福蒂斯丘這人不值得信任。
“我想我可以給你們幫點兒忙,”福蒂斯丘說,“我知道你們要實施克拉萊特少校的計劃。”
“誰告訴你的?”保羅懷疑地問,因為這件事還是保密的。
“我們就別糾纏這事了吧,我自然希望你們的任務取得成功,儘管我是反對的,但我願意提供幫助。”
保羅很生氣跟這傢伙談論這次行動,但追問下去也沒有意義。“你認識哪位能說流利法語的女電話機械師嗎?”他問。
“不認識。但有一個人你應該見一見,她的名字是丹妮絲?鮑耶女士,一位非常漂亮的姑娘,她的父親是因弗羅齊侯爵。”
保羅對她的血統不感興趣。“她的法語說得怎麼樣?”
“她跟法國的繼母長大,那是因弗羅齊侯爵的第二任妻子。她很願意效自己的一份力。”
保羅很懷疑福蒂斯丘這個人,但為了找到合適的人選也顧不得這個了。“我怎麼才能找到她?”
“她在亨登的皇家空軍部隊。”保羅不知道“亨登”是什麼意思,福蒂斯丘隨即解釋道:“那是北倫敦郊區的一個機場。”
“謝謝你。”
“成不成都告訴我。”福蒂斯丘掛上了電話。
保羅跟珀西講了電話的內容,珀西說:“福蒂斯丘想往我們這裡安插他的奸細。”
“我們不能因為這個原因就不要她。”
“當然。”
他們先看的人是莫德?瓦倫丁。珀西把會面地點安排在芬丘奇酒店,就在特別行動處總部的街角上。他解釋說,他們從不帶陌生人去64號。“如果我們沒有招她,她就可能猜到要她做某種秘密工作,但她無法知道這個組織的名稱,也不知道辦公室在哪兒。所以哪怕她洩露出去也沒有多大害處。”
“很好。”
“你母親孃家姓什麼?”
保羅愣了一下,想了一會兒說:“托馬斯,她叫伊迪絲?托馬斯。”
“那你就叫托馬斯少校,我是考克斯上校。我們沒必要用真名實姓。”
珀西並不是白混事兒的,保羅想。
保羅在酒店的大堂裡見到了莫德,她立刻引起了他的興趣。她人長得漂亮,有點兒賣弄風情,制服上衣緊繃著胸部