涼提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
麼進列車裡的呢?他怎麼出來的?他們會把斯利克·莫勒寫的每一句話、每一個字當成真的。
他從地上撿起報紙來到廳廊。格林韋已在裡基的病房門上貼了一張紙條,禁止任何人,包括護士在內,進入病房。
馬克在護士值班室前停了下來,把報紙遞給了卡倫。“我去買一個炸麵餅圈吃,”他說。
他走向電梯,跨了進去。就在那一刻,守候在休息室暗處的傑克·南斯轉過身,衝著他的無線對講機悄悄說了什麼。
電梯裡沒有別人。時間才六點剛過幾分鐘,離上班高峰時間還足足有半個小時。電梯在八樓停了下來,門開啟了,一個男子踏了進來。他上身穿著一件白色的實驗室茄克衫,下面穿一條工裝褲,腳上穿著一雙運動鞋,頭戴棒球帽。馬克沒有看他的臉。他討厭碰見陌生人。
門關了,突然那男子一把揪住馬克,將他按到角落裡,用手指卡住了馬克的喉嚨。那人單膝跪地,從口袋裡抽出一件什麼東西。他那張臉非常可怕,與馬克的臉只相距幾英寸。他喘著粗氣,咆哮著說,“聽著,馬克·斯韋。”這時,只聽到他右手有什麼東西咔嗒一聲,一把雪亮的彈簧刀猛然亮出來。一把好長的彈簧刀。
“我不知道傑羅姆·克利福德對你說了些什麼。”他急促地說,電梯正在行駛。“但如果你向任何人吐露一個字,包括你的律師,我會殺了你。我會殺了你母親和你的小弟弟,明白了嗎?他住在943號房間,我已看過你們住的活動住房,明白嗎?我也去過你們的小學。”他的鼻息暖暖的,並帶有牛奶咖啡的氣味,而且直接對準馬克的眼睛。“你明白我的意思嗎?”他令人作嘔地冷笑著。
電梯停了。那男子已站立起來,靠著門,將彈簧刀藏於腿後。馬克被嚇癱了。那男子還不打算在這裡下電梯。他們在六樓等了十秒鐘,沒有人進來。門關上了。電梯又往下去。
那男子又向他猛撲過來。這次彈簧刀離馬克的鼻子只有一兩英寸遠,他用粗壯的前臂把馬克按到角落裡,猛地把雪亮的刀子桶向馬克的腰際,迅速而幹練地一刀割斷了一個皮帶搭圈,接著又割斷了一個。他接連不斷的動作已充分表達了他的意思,現在該是進一步強調一下了。
“我會剖開你的肚子,掏出你的心肝,明白我的意思吧?”他問道,然後鬆開了馬克。
馬克點點頭。他感到硬噎,好像有一個高爾夫球那麼大的東西堵住了他乾渴的喉嚨,他的眼睛蒙上了淚水。他一個勁兒地點頭,表示明白。
“我會殺了你,信不信?”
馬克盯著那把刀,又點了幾下頭。“如果你向任何人說起我,我就找你算帳,知道了?”
馬克更加使勁地點頭不止。
那男子把刀塞進口袋,從夾克衫裡面抽出一張摺疊起來的彩色照片。他用照片戳了戳馬克的臉,笑著問道:“你以前見過這個嗎?”
那是馬克二年級時在百貨商店拍的一張照片,在家裡的電視機上面已掛了好多年了。馬克盯住照片看著。
“認出來了嗎?”那男子向他大聲吼道。
馬克點了點頭。這照片是獨一無二的,世界上就只有這麼一張。
電梯在五樓停了,那男子又迅速走到門邊。兩個護士走了進來,馬克終於舒了一口氣。他呆在角落裡,抓著扶手。在三樓,又有三個人進了電梯,站在馬克和帶刀的男子之問。一眨眼,襲擊馬克的人不見了,他在門剛要關上時溜掉了。
“你沒事吧?”一位護士皺起眉看著他,非常關切地問道。電梯一抖,開始向下行駛。她摸了摸他的前額,指間感到有一層汗。“你臉色蒼白,”她說。
“我沒事,”馬克有氣無力地喃喃說,手抓住扶欄支撐著。
另外一位護士低頭看著角落裡的馬克。她們非常關注地審視著他的臉。“你真的沒事?”
他點點頭,這時電梯到了二樓,門開了。他從人縫中衝了出去,躲過狹窄的走廊裡來來往往的輪椅和手推擔架床,跑回一道上面標著“出口”的門。他腳上穿舊了的耐克高幫運動鞋在乾淨的亞麻地毯上咯吱咯吱作響。他推開門跑到樓梯井裡。他抓住欄杆,開始拼命往樓上跑。到了六樓,他的大腿開始感到痠痛,但他更加死勁地跑著。在八樓,他從一位大夫身邊擦過,但一直沒有放慢腳步。他以登山的最高速度向上跑,一直爬到第十五層樓梯井的頂端。他癱倒在樓梯平臺的一個滅火水管下面,坐在半明半暗中,直到陽光從他頭頂上方的一個小窗子裡透射進來。
雷吉剛拿起報紙,門鈴