花旗提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“醫生是這麼說的,”我指出,“是格蘭傑醫生,他應該知道。”
“是的,他應該知道”波洛的聲音中流露出不滿意,“但是,你記得,黑斯廷斯,人們在破案工作中,一次又一次地掘墓驗屍——而每一起案件中都有和案子有關的醫生簽字,證明其沒有問題。”
“是的,但在這個案件中,阿倫德爾小姐是由於長期患病而死。”
“看上去是這樣——不錯。”
波洛的聲音中還是流露出不滿意。我用銳利的眼光注視著他。
“波洛,”我說,“我也用‘你肯定嗎’做開頭說一句!你肯定你不是被職業的熱情衝昏了頭腦嗎?因為你希望這是謀殺,所以你就認為這一定是謀殺。”
他的眉毛更緊緊地皺在一起了。他慢慢地點了點頭,然後說:
“黑斯廷斯,你說得真妙。你正確地指出了我性格上的弱點。偵緝謀殺案是我的職業。我象一個有名的外科醫生,他擅長——比如說——做闌尾或一些罕見的手術。一個病人到他那兒看病,他完全從自己的特殊觀點來觀察這個病人,他總是先想:是不是因為某種原因病人患有那種病呢?我,我也是那樣。我在出來案件種總對自己說:‘這可能是謀殺吧/’你瞧,我的朋友,謀殺的可能性總是存在的。”
“我要說,這一次案件種沒有多大可能性,”我對他說。
“但是她死了,黑斯廷斯,這個事實你不能迴避。她確實是死了!”
“她是七十多歲的人了,身體一直不佳。這一切在我看來非常自然。”
“在你看來,特里薩·阿倫德爾小姐的反應也很有意思,他們的爭論對我頗有啟發——頗有啟發。”
“嗯,”我迷惘地應了一聲。
“他們的話為我們進一步探討開闢了兩條明確的思路。”
“他們象是一對騙子。”我說,“他們什麼都幹得出。那姑娘長得倒是粉腸漂亮。至於查爾斯,他肯定是個會迷惑人的惡棍。”
波洛叫了一輛計程車。車停在路邊,波洛告訴了司機要去的地址。
“貝斯瓦特·克蘭羅伊登公寓十七號。”
“現在十去拜訪勞森。”我說,“然後——該去拜訪塔尼奧斯了吧?”
“完全正確,黑斯廷斯。”
“在這裡你打算扮演什麼角色呢?”計程車在克蘭羅伊登公寓停了下來,這時我問波洛,“是扮演阿倫德爾將軍傳記的作者,還是扮演小綠房子的未來繼承人,或者扮演什麼別的更神秘的角色?”
“這次我以赫爾克里·波洛出現。”
“多麼讓人失望呀!”我嘲笑他說。
波洛知道瞅了我一眼,然後付了計程車費。
十七號在第三層。一個神態活潑的女僕開啟門,把我們帶進一間屋子。因為我們剛剛離開了特里薩那個房間,所以這間屋子看起來實在荒唐可笑。
特里薩·阿倫德爾住的那個單元,屋子裡什麼擺設也沒有,顯得空蕩蕩的。而勞森小姐的屋內卻塞滿了傢俱什物和一些亂七八糟的東西,由於擔心會把東西碰倒,以致於人不能來回走動。
門開啟了,一位肥胖的中年婦女走了進來。勞森小姐和我想象種的樣子非常相似。一副熱切的、但有點傻乎乎的面孔,蓬亂的灰髮,夾鼻眼鏡歪戴在鼻樑上。她說起話來總要痙攣性間歇,上氣不接下氣,她說:
“早上——好——呃——我覺得我不”
“你是威廉明娜·勞森小姐嗎?”
“是——是的——這是我的名字”
“我叫波洛——赫爾克里·波洛。昨天我看了一下小綠房子。”
“哦,是嗎?”
勞森小姐的嘴張大了些,她用手壓了壓那蓬亂的頭髮,但沒起什麼作用。
“請坐下好嗎?”她繼續說,“坐在這兒行嗎?哦,天呀,恐怕這桌子擋著你們的路了。我這裡有點擁擠。真困難呀!瞧這些小單元!這裡的屋子很窄小。但是這地方位於鎮中心!我喜歡住在中心,你們呢?”
她喘了口氣,然後坐在一張看起來並不舒服的維多利亞女王時代的老式椅子上,夾鼻眼鏡仍然還歪戴著。她向前傾著身子,喘著氣,滿懷希望地望著波洛。
“我裝成買房人到小綠房子去了一趟,”波洛繼續說,“但我現在告訴你——這可是絕對秘密”
“哦,是的,”勞森小姐喘著氣,很明顯,她變得又興奮又激動。
“這是絕對秘密,”波洛繼續說,“我