crossorigin="anonymous">

涼提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。

密西西比河有時在大自然給它挖出的粘土質河床中靜靜地流過,有時因暴雨而變成洪流,流程100多里約④。

在離河口近600里約處⑤,水深平均已達15英尺。載重300噸的船舶,可自河口上溯200里約左右。

有57條可通航大河向它供水。

據計算,在密西西比河的支流中,有一條長1300里約⑥,一條長900里約⑦,一條長600里約⑧,一條長500里約⑨,四條長200里約F G。至於從四面八方匯入其中的無數小河,就不必提了。

③魯日河〔紅河〕。

④2500英里,合1032里約。見沃登譯《美國概覽》第1卷第166頁。

⑤1364英里,合563里約。同上書第1卷第169頁。

⑥指密蘇里河,同上書第1卷第132頁(1278里約)。

⑦指阿肯色河,同上書第1卷第188頁(877里約)。

⑧指魯日河,同上書第1卷第190頁(598里約)。

⑨指俄亥俄河,同上書第1卷第192頁(490里約)。

指伊利諾伊河、聖皮爾河、聖弗蘭西斯河、得梅因河。以上河流的長度,F G我是按標準英里和每里約等於200圖瓦茲折算的。

42

第一章 北美的外貌52

密西西比河流經的河谷,好象專門為它而創造的。這條大河既有為善的意志,又有作惡的意志。在這方面,它儼然如神。在近河地方,大自然展出一片用之不竭的沃野;離河越遠,草木也就越稀疏,土地也就越貧瘠,萬物也就越羸弱衰敗。地殼上任何一處巨大變動留下的痕跡,都沒有象在密西西比河谷這裡清晰可辨。流域內的一切景象,都是水的作用的證明。

歉收和豐年,都是水的創造。

古代大洋的海水,在今日的谷底沉積下厚厚一層適於植物生長的沃土,而且在水退時把它衝得平平坦坦。河的右岸是一望無際的平原,平坦得就象農民用磙子軋過一樣。而離山越近,土地也就變得越不平坦和貧瘠。可以說這裡是千里崢嶸,古老的嶙峋岩石到處可見,就像一架一架骷髏立在那裡,筋肉早已被時間吃掉。

地表是一層由花崗岩風化而成的沙子,鑲嵌著一些形狀不規則的岩石。一些植物好不容易排除這些障礙,才得以冒出它們的幼芽。有人說,這是一片佈滿一座巨大建築物的殘垣破壁的沃野。經過考察,不難看出這些岩石和沙子,在成分上與落基山的嶙峋不毛山頂上的沙石毫無二致。在谷底沉積出土地以後,洪水毫無疑問又把一部分岩石從山上衝下來。這些岩石從斜坡上滾動下來,你推我擠,彼此衝撞,最後停在它們原來所在的山巔的腳下。

(A)

D總之,密西西比河大河谷是隻有上帝才能給人們準備出來的最好住所。但在目前,它還是一大片荒漠。

在阿勒格尼山的東側,位於這條山脈的山麓和大西洋之

原作者注,見卷末。——譯者D

43

62第一部分

間的,是一條由岩石和沙子構成的長崗,看來是海水退瀉時留下來的,這個長條地帶的平均寬度只有48里約F H,但它的長度卻達390里約F I。

美洲大陸這一地區的土地,只給開墾者的勞動準備了困難。這裡的草木不茂,而且種類單調。

正是在這一條荒涼無人的海岸,首先聚來了披荊斬棘的強人。也正是在這一條不毛的沙嘴地帶,成長和壯大起日後誕生美利堅臺眾國的英國殖民地。今天,實力的中心也還是在這裡。而在它的西面,行將掌握這個大陸的偉大民族的積極力量,正在悄悄地集聚。

當歐洲人最初登上安的列斯〔西印度〕群島的海岸,和不久以後又登上南美大陸的時候,他們以為來到了詩人們吟詠的仙境。海面閃耀著熱帶特有的磷光,海水清澈得使航海者可以看到海底F J。

小島星羅棋佈,好象是一個一個花籃漂在靜靜的海面。在這迷人的地方,極目所及的一切,好象都是為了滿足人的需要而準備的,或為了使人享受而安排的。大部分樹木掛滿了富於營養的果實;而一些對人用處不大的果實,則因其彩色鮮豔繽紛而使人目悅。

在由芬芳的檸檬樹、野生的無花果樹、圓葉的桃金娘樹、帶刺的金合歡樹和夾竹桃樹匯成的叢林裡,一條條綴滿鮮花的美洲野藤把所有的樹木

100英里。

F H約90

遊戲競技推薦閱讀 More+
道士技能

道士技能

一米八
遊戲 完結 142萬字
海棠無香

海棠無香

淘氣
遊戲 完結 13萬字
清殤·夜未央

清殤·夜未央

一米八
遊戲 完結 50萬字
步步為贏

步步為贏

不言敗
遊戲 完結 53萬字
大唐魔法師

大唐魔法師

冷如冰
遊戲 完結 150萬字
客廳裡幹女友的表妹

客廳裡幹女友的表妹

連過十一人
遊戲 完結 0萬字