緣圓提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
把鑰匙出現在裡面。
麻也子把它拿在手中。這是一把陌生的鑰匙。打她掌管家務後,鑰匙之類都由她保管。這把鑰匙上,凸現著一個很大的數碼…“20”麻也子很快地進行著準備。她要乾的事一旦定下來後,行動一向迅速。她想返回東京。如果立刻去,或許父親還在東京。她要當面向父親瞭解真相。她給航空公司掛了電話。
日本航空公司沒有夜航班機。東亞國內航空公司夜裡十一時有一次從福岡板付機場起飛的客機。幸好還有空席,麻也子預約了機票。
菅源哲夫那裡,她也掛了電話,簡短地說明情況。哲夫贊成她返回東京。他和麻也子看法一致,也感到情勢急迫。
夜航九八二次客機,正點從板付起飛。透過機窗向外瞭望,下面是燈火通明的美麗夜景。
麻也子這次下決心迫使父親講出真情。
從東京飛往福岡的夜航九九一次客機,晚十一時離開羽田機常當砂原麻也子從板付機場向東京飛去時,一個有意避開人們視線的乘客正坐在這次客機上。
他就是麻也子的父親勇造。
這次,勇造完全換了裝。
他蓄起假鬍鬚,戴著寬邊眼鏡,穿上質料優良的外衣。經過如此這般的打扮,使人無論怎樣端詳,也不會認出砂原公司這位經理了。他倒很象個上了年紀的專職經紀人。
麻也子乘坐的九八二次客機和勇造的九九一次客機,在關西地方上空交錯飛過。
麻也子抵達羽田機場,換乘出租汽車,回到世田谷自家住宅時,是清晨三點多鐘。
按過門鈴,大門內露出富岡的睡眼惺鬆的面孔。
和富岡匆匆行過見面禮,麻也子問:“爸爸在家嗎?”“經理昨晚外出了!”“哪裡去啦?”“沒說去哪兒。只說隨便出去十天左右。”富岡的回答和父親在電話裡說的完全相同。十天的旅行,父親要到哪兒去呢?正確地說,他躲到哪兒了呢?麻也子對打擾富岡睡眠表示歉意後,回到自己房間。
她坐在安樂椅上,心裡不能平靜。
驀然,她又想起什麼。她進入父親房間,開啟電燈。
出發前搬進來的題寫著唐詩的隔扇,使房間煥然一新。
麻也子向隔扇看了看。不愧是池村瑞山先生手筆,字跡雄渾有力。
送秘書晁監還日本國
王維
積水不可極,
安知滄海東。
九州何處遠,
萬里若乘空。
向海惟看陽,
歸帆但信風。
鱉身映天黑,
魚眼射波紅。
鄉樹扶桑外,
主人孤島中。
別離方異域,
音信託貳拾。
在一般人看來,讀唐詩並非易事。然而,麻也子在父親的薰陶下,平時很喜愛七言絕句那種琅琅上口的漢詩,但這一首卻。。。 。。。麻也子站在書架前,從裡面抽出巖波文庫的《唐詩遜。她想找到有關這首詩的解說和譯文。她仔細地查閱著。
這本書共三卷。王維的這首詩收在中卷第四部分五言律詩欄內。
不消說,王維是唐代屈指可數,僅次於杜甫、李白的著名詩人之一。麻也子對這點當然清楚。
但麻也子卻意外發現這首《送秘書晁監還日本國》的詩,竟是為送別日本人阿倍仲麻呂所作。
仲麻呂東渡到達唐朝,一舉成名,官居相當於宮中圖書館長的秘書監,後來衣錦還鄉。王維在送別他時,寫了這首詩。
麻也子讀了書中譯文。
不用說,因為文字深奧,所以很多地方難以理解。但麻也子想:即使從漢詩的韻律中,領會一點詩人的情感也好。
試讀了一回,就覺得有些順口了。她玩味著詞句的含意,體會到了兩個男子在離別時表現出的豪爽氣概和哀思。
為了理解這首詩,麻也子又看了解說。
遼闊的大海,無邊無際。滄海的東方…您的故鄉一帶,我等豈能知曉?離別中國,君歸日本,萬里航程,如同跨越茫茫太空。海上唯見一輪紅日,歸帆信風送行。巨龜浮游于波濤之間,大魚射出目光,照紅了海浪。渡海後您置身於日本孤島,從此分手,咱倆就成為異域之人。即使想要溝通彼此的感情,書信又怎麼能傳送呢?麻也子讀完解說,覺得還應該看原詩。解說沒有詩的意境,哀感情懷在解說裡也沒有體現出來。父親坐新幹線時說過:這是首有意味的詩。麻也子反