老是不進球提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
多年來,我們一直都是在商業領域合作。但我一直都還堅持著筆耕,這一點讓他非常羨慕。
我時常鼓勵他動筆寫點什麼,並向spe的經濟類書刊編輯們推薦了他。
於是,他就零零星星地把在中國工作的見聞感受,寫了一個專欄,後來彙集起來,出了一本書,市場銷量不錯,讀者口碑也很好。
出版社繼續向他約稿,他也就陸續寫了一些旅居在外的雜感文集,有的是用日文出版,向日本讀者介紹他打過交道的中國企業內部的情況,有的是用中文出版,向中國讀者介紹在日本著名企業工作的情況。因為這一系列文章視角獨特,文筆清新幽默,出版後很受好評。中村也在寫作界有了一點小小的名氣。
我因為處理高雄善後的事情而現金吃緊,重新簽約賣身給老東家spe當簽約作家後,中村也受到我重返文壇的強烈影響,決定辭去他在跨國企業的銷售工作。現在他已經積攢了一筆家財,有了雄厚的經濟基礎,可以專注於自己真正想要做的事情。
於是,他也緊隨我之後,和spe正式簽約了。
回到spe之後未久,逸晨先生就漸漸淡出紅塵,乃至出家清修了。我失去了搭檔,形單影隻。
spe給我更換了若干位搭檔,合作都不太愉快。
在這種情況下,他們和我談話,問我要不要試試和中村賢一搭檔。不管怎麼說,我們是讀書時代就認識的老朋友,在商場活動中也多有合作,彼此非常熟悉,私人關係也非常不錯。
我們都對這個提議感到吃驚。我從沒想過要和中村合作寫書。
但是中村建議我不妨一試。他真誠地說,我可以信任他,可以向他敞開內心。他可能不如逸晨先生那樣有才華,但他會盡到自己最大的努力。
就這樣,我們就成了合作者。
應該說,中村一直都非常努力,進步也非常迅速。
兩年前,他從翻譯入手,開始涉足小說領域,已經有了3本自己的中短篇小說集,正在嘗試寫一本中日古代交往歷史題材的長篇小說。他的小說也陸續獲得了一些日本國內的文學獎項,並且多次登上書店的暢銷排行榜。
中村自己也覺得很感慨,想不到已經人到中年了,竟然還有勇氣開始涉足一個完全嶄新的領域,並且有機會實現自己的人生夢想。
他總是把這一點歸功於我的影響和鼓勵。但這未免太謬讚我了。這完全是他自己勤奮追求的結果。
他身為一個文字工作者,如今所得到的一切,都是實至名歸的。
他的文字經歷,形象地體現了一句古老的俗語:“貪心不可常常有,恆心不可一時無。”
(二)
來到度假營地後,中村就一直很願意聽我敘述當年和逸晨先生在這裡發生過的故事。
他讓我帶他逐一去參觀當年我和逸晨遊覽過的地方。
他一直以逸晨先生為自己的偶像,希望有朝一日能達到逸晨先生有過的那種境界,與我的合作,也能達到精神上的合而為一,做到完全的心有靈犀。
他這樣誠心誠意地嚮往著這個目標,矢志不渝,讓我深深地感動。
一念精誠,是最能令金石為開的。
我逐漸放棄了逸晨離開後的那種封閉心態,開始真誠地接納中村,為新的靈魂同路人。
中村看完了《太平》的分鏡頭指令碼,又讀完了我正在連載中的《吉諾彎刀》,他對我說:“心心,這可真是一個悲傷到骨髓裡的故事。”
他說:“你能寫個番外篇嗎?給整個故事,一個亮色一點的溫暖結局。”
我說:“我說過不會寫番外篇的。”
他說:“不是所有的世間人都能保持對人生真相的清醒。你寫得這樣清醒,很多人會沒有勇氣去面對,雖然他們在現實中也無法逃避。”
中村說:“大眾都是怯懦的,即使是在啟蒙的過程中,也需要不斷地安慰和牽引。”
他說:“給他們一個暖和一點的結局吧。讓他們看到,為了改變命運,人們所做的努力,是不會白費的。”
“讓男女主人公洞悉真相後,能夠順天應道,求仁得仁。從文以載道的角度來說,讓人們看到努力的回報,也是寫作者的社會責任。”他鍥而不捨地勸說。
我說:“我未必寫得好那樣的結局。我不擅長寫世間的大團圓結局。”
他說:“算是一個對世間美好的祝願好了。希望所有的人都能圓成智慧,最終得到畢竟安樂。”