丁格提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
快想啊!他在心裡狂叫,你怎麼辦?你怎麼——
“她醒了。”涅裡輕輕地說。
兩人專注地盯著監視器。恰莉已坐了起來,把兩條腿晃到了地板上。她的頭低垂著,用手捧著被頭髮遮住的臉。過了一會兒,她站起來走進了浴室。她的臉上毫無表情,眼睛基本上還沒睜開——還沒完全醒呢,豪克斯但勒想到。
涅裡開啟浴室裡的監視器。現在在熒光燈的照射下,影象非常清晰。豪克斯但勒以為她會解手,但恰莉只是呆呆地站在門裡,看著馬桶。
“噢,聖母瑪麗亞,看哪。”涅裡喃喃道。
馬桶裡的水開始冒出輕微的蒸氣。這現象持繼了一分多鐘(在涅裡的工作記錄中是一分二十一秒)。然後恰莉走了過去解了手,放水衝了馬桶後,又喝了兩大杯水,回床睡覺去了。這次她睡得安靜了些。豪克斯但勒瞥了一眼溫度計,溫度下降了四度;
緊接著,又降了一度。現在是六十九度——只比房間平常的溫度高一度。
他和涅裡一直呆到後半夜:“我要回家睡覺了。你會把這些記錄下來,是嗎?”
“我拿薪水就是幹這個的。”涅裡淡淡他說。
豪克斯但勒回家了。第二天,他寫了一份備忘錄,建議在籌劃下一步的實驗時要慎重考慮潛在的危險;在他看來,這些危險已引起了極大的不安。12
恰莉已不怎麼記得那晚的情況。她只記得自己很熱。她還隱約地記著那夢——一種自由的感覺——
(光明就在前方——森林的盡頭。廣闊的田野,她和空想家可以永遠在那裡縱情馳騁。)
夾雜著害怕和失落感,那是他的臉,是約翰的臉。也許她早就知道這一點,也許她一直都知道。
(樹林著火了不要傷害那些馬噢求求你不要傷害那些馬!)
當她第二天早上醒來時,她的害怕。困惑和悲哀不可避免地變成了憤怒。
星期三他最好不要礙手礙腳,她想著,最好如此。如果他乾的那些事都是真的話,他最好在星期三離我和爸爸遠點。13
快到中午時,雨鳥來了,推著他裝滿清洗工具一一拖布、抹布。海綿等的小車。他的白大褂在他走路時輕輕飄起。
“嗨,恰莉。”他說。
恰莉正在沙發上看一本連環畫。這時她抬起頭來;在那一剎那,她的臉顯得蒼白。嚴肅……充滿戒心,然後她笑了。雨鳥想:這可不是她平日的笑容。
“你好,約翰。”
“你今天早晨看上去臉色不太好,恰莉。請別介意我這麼說。”
“我昨晚睡得不好。’”是嗎?”他知道她睡得不好。就因為她在睡覺時把溫度提高了五。六度,那個笨蛋豪克斯但勒簡直都要口吐白沫了。“這我聽了很難過。是夢見爸爸了嗎?”
“我想是的。”她合上書站了起來,“我想去躺會兒。我現在不太想聊天。”
“好的。去吧。”
他目送她走進臥室;當臥室門咔塔一聲關上時,他走進廚房去接水。他不喜歡她看他的樣子和那強裝的笑容。不錯,她夜裡睡得不好。大家時不時都會遇上這種事,然後第二天早晨起來你會衝老婆發火或盯著一份報紙發呆,不錯。但是……裡面有什麼東西令他不安。幾個星期以來,她從未那樣看過他。今天早晨她沒有走到他跟前問候他,也沒有因為看見他而顯得愉快。今天她保持了距離,這令他不安。也許這只是昨晚的後遺症,也許在這之前她做的那些惡夢只是由於她吃了什麼東西,但他仍然感到不安。
而且還有件事在困擾著他:卡普昨天傍晚的時候曾下來看過她。這在他可是從來沒有過的事。
雨鳥把桶放下,將拖布浸溼後擰乾,然後開始一下一下慢慢地拖起地來。他傷痕累累的臉顯得平靜而安祥。
你是在我背上架了把刀嗎,卡普?覺得不再需要我了?或者你也許是對我的方案感到害怕了?
如果最後這一條是真的話,那他就完全錯看了卡普。豪克斯但勒不一樣,他對參議院委員會和下屬委員會知之甚少,一點皮毛而已。所以他可以允許自己享受一下害怕是什麼滋味。而卡普不能這樣做。他應該知道他們根本沒有什麼充分證據可言,特別是在處理像恰莉·麥克吉這樣具有潛力在轟動效應的問題上。而且卡普所要申請的不僅僅是資金;而且是長期資金。況且在這一切後面,還涉及到人種改良學。雨鳥估計卡普最後也許會發現他不得不讓一群參議員到這幾來觀看恰莉的表演。也許還會允許他們帶