睡覺會變白提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
問:“你為什麼說要以網文為基礎,因為你以前是網文作者?”
“這說起來很複雜……”
一哥們看樣子準備充分,刷的翻出一大本資料,先問:“你們知道中國的網文在海外有多受歡迎麼?”
“有聽聞,好像一個黑人哥們看《盤龍》戒掉了毒癮。”
“不止啊,這哥們戒掉毒癮後又染上了網文癮,嫌《盤龍》翻譯太慢,開始自己找翻譯網站,同時追更十幾部小說。”
“真的假的,沒關注過啊。”
“是真的!”
這哥們慢條斯理的道:“我有一個統計資料,國際版都知道吧?
自2017年上線到2020年短短三年,使用者數量已達31935萬,海外市場規模46億元。平均閱讀時長117分鐘,願意付費的海外使用者佔比高達871。
除去,海外起碼有十幾個官方、民間的網文翻譯站,我摘取了一些評論,念給大家聽聽。”
“這是對《無限恐怖》的:
這本書簡直就是我的第二本《盤龍》,謝謝翻譯的工作,再次祝福你,希望上帝保佑你以及你的家庭。
我想我會和主角有相同的選擇。吸血鬼的血肉再生,沒有怕銀和光的弱點,是每個傢伙的夢想,這個戒指裡有所有的東西,還能和幻想種戰鬥,這真值啊!
在小隊戰鬥開始那裡,我就停止閱讀了,本書的開頭很棒,但是大約在那裡,我就失去了興趣。”
“小隊戰鬥是哪個?”
“中洲隊對惡魔隊。”
“哦,在《生化危機2》吧?”
網文這東西,你別把它想的太大眾,也別想的太小眾。總歸在會議室這群人裡,都是喜歡看的。
“這是對《我欲封天》的:
本書有像《逆天邪神》那麼好看麼?
本書非常非常非常棒,我沒有開玩笑。但是,即使我用了三個非常來評價,這本書的章節也僅僅只是翻譯到160章而已,誰知道我最終會用幾個非常來評價呢,如果我讀完全文的話。
如果你喜歡《盤龍》《星辰變》《修羅武神》《鬥破蒼穹》,那《我欲封天》和這些小說也是一樣的套路,它們有著相同的概念,在一個力量就是法律的世界裡,有一個不斷變強的主角……”
“完了!老外摸透我們的套路了!”
“這這這真是老外評論的麼?”
“你可以自己搜啊!”
這哥們不爽大家對自己工作的質疑,道:“中國網文對外輸出,不僅在歐美培養出一個讀者圈子,而且已經在逐漸培養作者。
比如有一個叫talyn的女孩子,在亞馬遜上有好幾本電子書出售了,全是中式仙俠的變種。
我有她的連載網站,大家感興趣可以去看看。
這個小姑娘花了很多時間研究道家文化,並且和國內作者一樣,‘今天狀態不好更新一節,明天保證更新三節’云云。”
這哥們巴拉巴拉鋪墊了好多,方道:“我提出網文是寶的概念,可能被很多人嘲笑,潛意識中總覺得網文上不得檯面。
現在流行解構西方的話語體系,在下不才,聽了上次的課後大為觸動,嘗試著講一講自己的觀點。”