換裁判提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
且Σ���丫�顏廡┣榭鋈�聊ス�耍��幌耄�趺床攀親詈玫姆椒ǎ�莧糜翁ι�銜��獯蔚姆夢柿釗絲膳澹��渙釗絲殺傘!�
現在這位疲乏的女人,在她那種居高臨下的地勢上,能看見下面那所小房兒的後簷、房前的庭園和房子圍籬以內的一切。她正站起身來的時候:她看見又來了一個男人走近房前。他的神氣很特別,遊遊移移,不像是有事而來的,也不像是被請而來的。他先很感興趣地看那所房子,然後又繞著庭園走,看庭園的四圍。假使那地方是莎士比亞的生地①,或者瑪利·斯圖亞特的囚所②,或者是烏苟孟的邸堡③,那麼一個人也許要像他那樣看法。他從房後繞過來,又到了柵欄門前,才進去了。姚伯太太見了這種情況,心裡煩起來;因為她原先心裡打算的,只是按照她兒子和她兒媳兩個人在家的情況;不過她又想了一下,就覺得有個熟人在那兒也好,因為那樣,大家就可以先談些平常的事兒,她慢慢地就可以跟他們隨便起來,她剛一進門就不至於覺得彆扭了。於是她下了小丘,走到柵欄門外,往熱氣騰騰的庭園裡看去。
① 莎士比亞的生地:在英國斯特拉特福的亨利街。
② 瑪利·斯圖亞特的囚所:瑪利·斯圖亞特,為蘇格蘭女王,以不得人心為國人所逐,逃往英國,為英女王伊麗莎白所囚,前後共十九年,後終於一五八七年被殺。她的囚所,曾遷移數次,最後者為北安普敦的法塞凌基堡。
③ 烏苟孟堡:滑鐵盧戰場的一部分,為英軍右翼,是英法軍攻守之劇烈戰地。
有一隻貓正在鋪甬路的光石子兒上睡著了,彷彿是床鋪、大地毯和小地毯,都沒法兒受似的。蜀葵的葉子都像半閉著的傘似的垂著,莖裡的水汁都差不多在那裡面沸騰;表面光滑的葉子,也都好像金屬的鏡子一樣地發亮。有一棵小蘋果樹,屬於早熟一類的,正長在柵欄門裡,因為土地磽瘠,所以只有這一棵長得旺;在掉到地上的那些蘋果中間,聚了許多馬蜂,有的讓蘋果汁灌醉了,都在那兒滾,有的還沒讓它的甜汁灌醉,就都往每個蘋果上它們吃空了的窟窿裡面爬。門旁放著克林的鐮刀和她看見他最後採的一把荊條;那顯然是他進門的時候扔在那兒的了。
六 一番偶然巧合災禍因之而生
還鄉……六 一番偶然巧合災禍因之而生韋狄晚上去看遊苔莎那種行動,既然叫紅土販子偵查出來並且破壞了,他就像前面已經說過的那樣,決定公然無所顧忌,在白天以一個親戚隨便往來那種方式去拜訪她。本來,像他那樣一個沒有道德修養的人,一旦受了那一次遊苔莎在月下跳舞給他的那種蠱惑,想要他完全和她斬斷關係,就是不可能的。他只打算,像平常那樣去見一見遊苔莎和她丈夫,跟他們閒談一會兒,然後再告別走開。一切外表,都要合於世俗的常規;不過這裡頭也就有了使他滿足的主要事實了:因為他能夠看見她了。連克林不在家那種情況都不是他願意的,因為,不管遊苔莎心裡對他怎麼樣,反正一切於她作妻子的尊嚴有損害的情況,很可能她都憎惡。女人家往往那樣。
他就那樣辦了;事有湊巧,他到房前,和姚伯太太在房後小丘上休息,恰好同時。他像姚伯太太看見的那樣,把房子周圍看了以後,就走到門前敲門。過了幾分鐘的工夫,才聽見一把鑰匙在鎖裡一轉,跟著門就開開了,和她對面而立的,正是遊苔莎自己。
沒有人能從遊苔莎現在的態度上想象出來,她就是前一個禮拜跟韋狄一同參加那個熱烈舞會的女人,除非他的眼光真能透過表面,把那一灣靜水的確實深度,測量一下。
“我想你那一天平平安安地回來了吧?”韋狄說。
“哦,不錯,”她隨隨便便地答。
“你第二天沒覺得累嗎?我恐怕要累的。”
“倒有一點兒。你用不著低聲說話——沒有人能聽見咱們。我們那個小女僕上村子裡辦事去啦。”
“那麼克林沒在家了?”
“在,在家。”
“哦!我還只當是,你因為就一個人在家,怕有什麼無業遊民,才把門鎖著哪。”
“不是——我丈夫就在這兒。”
他們本來站在門口。現在她把前門關好,又像以前那樣把它鎖上,跟著把緊透過道那個屋子的門推開了,往屋子裡讓韋狄。屋子裡好像沒有人的樣子,所以韋狄就進去了;不過他剛往前走了幾步,就嚇了一跳。原來爐毯上正是克林,在那兒躺著睡著了。他身旁還放著他工作的時候穿戴的皮裹腿、厚靴子、皮手套和帶袖子的背心①。
① 帶