換裁判提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
之一。讖語都是似是而非、模稜兩可的。
② 愛婁依沙(1101…1164):中古法國的美女。曾和當時著名的經院哲學家阿伯拉(1079…1142)發生戀愛。為人富於理智.以學問稱。她的愛是柏拉圖式純潔之愛的典型。
③ 克里奧佩特拉(公元前69…30):古代埃及女王,以美豔機警著名。曾迷過羅馬大將凱撒和執政安東尼。她是一個放蕩、奢豪的女人。她的愛是熱烈奔放肉感之愛的典型。
八 無人之處發現有人
還鄉……八 無人之處發現有人那位煩悶疲乏的小孩,剛一從火旁走開,就把那六便士緊緊握在手心裡,好像這麼一來,就可以壯膽似的,同時撤開小腿,急忙跑去。本來在愛敦荒原這一部分上面,讓一個小孩自己往家裡去,實在沒有什麼危險。因為這小孩到家的路,不過一英里的八分之三,他父親住的那所小房兒,就是迷霧崗小村莊的一部分;原來這個村莊,只有三所房子,除了那個小孩的家以外,第二所是相隔幾碼的另一所小房兒,至於第三所,就是斐伊艦長和遊苔莎住的那所了;斐伊艦長那所房子,和那兩所小房兒,相隔還是不近,並且在那片人煙稀少的山坡上那些靜僻孤寂的住宅中,它是頂靜僻孤寂的了。
當時那小孩盡力往前跑去,一直跑到連氣都喘不上來了,才把腳步放慢;那時他的膽子,也多少大一點兒了,所以他就用他那像老頭兒的嗓子①唱著小曲②,慢慢往前走去;曲裡唱的是一個小水手和一個小美人,還有儲藏的黃金。這個小曲剛唱到一半兒,小孩就突然停住,因為他看見前面山下的低坑③裡,射出一道亮光,從亮光裡,發出一片飛揚的塵土和一陣劈啪的聲音。
① 像老頭兒的嗓子:這小孩常生病,肺量不充實,故嗓子像老人。
② 小曲:名《性子衝的水手》,頭數行為:“來呀,我自己的人,到這兒來,我的美人。一個水手小夥兒,剛從海上回到家門。”
③ 低坑:人們挖取沙子和石頭子兒,因成坑,與二卷二章裡所寫的天然坑不同。
只有不同尋常的聲音和光景,才能叫這小孩害怕。荒原那種蕭瑟枯槁的噓吸,並不能驚嚇他,因為那本是他經慣了的,至於山徑上時時出現的小棘樹林子,就不能像風聲那麼叫他毫不在乎了;因為那些棘樹,淒涼慘淡地呼嘯叫嗥,加上在夜裡看來,它們老現出使人毛骨悚然的樣子,像跳躍的瘋人,長臥的巨怪,和令人噁心的瘤子。那一天晚上,亮光並不是少見的東西,但是所有的亮光,都和這個不一樣。小孩當時看見這個亮光,就躲開了它,轉身又回去了,心裡想要去求遊苔莎·斐伊小姐,打發她的僕人送他回家;不過他這種辦法,如果說他害怕,還不如說他謹慎,倒更恰當一些。
那小孩重新走到山谷上面的時候,只見原先那祝火,仍舊在土堤上著得明亮,不過不及先前那樣旺了。火光旁邊,本來只有遊苔莎孤寂的人影,現在卻變了一對,其中的一個是男性的。那小孩恐怕冒犯了遊苔莎那樣一位天人,當時就沒敢一直往土堤上面去,只在下面慢慢爬到近處,先探一探他們兩個辦的是什麼事,然後再決定他可以不可以因為他這點小事上去打攪。
只見那孩子,在土堤下面偷偷地把他們談的話聽了幾分鐘之後,臉上顯出疑疑惑惑不知道怎麼好的樣子,和原先來的時候一樣,一聲不響地轉身走開了。看他那樣子,顯而易見,他認為他要是攪擾了遊苔莎和韋狄的談話,遊苔莎非對他大發雷霆不可。
那可憐的孩子,真是前又怕狼,後又怕虎了①。他先退到一個沒人能看見他的地方。在那兒停了一會兒,最後還是決定冒險去把注坑試探一番;大概他覺得,二惡之中,後面這一種還小一點兒吧。②所以他就喘了一口粗氣,仍舊順著原先的來路走去。
① 前又怕狼,後又怕虎:原文是aScyllaeo…Chrybdeanposition。希臘神話,女神隨拉死後化為礁石:克銳布底斯是海里的一個大漩渦,在西西里海里,和隨拉礁石相對。航海的人,要從這兩樣危險之中渡過去,很是件難事。
② 英國諺語,“二惡之中,取其小者。”
亮光已經看不見了,飛揚的塵土也沒有蹤影了;他心裡想,它們永遠別再出現才好。他當時把心一橫,一直往前走去,走到前面,也並沒有什麼叫他害怕的東西;等到他走得離沙坑只有幾碼的時候,聽見前面微微有一種聲音,他才站住了腳。不過他並沒停很大的工夫。因為他一下就聽出來,那是兩匹馬在那兒吃草咬得咯吱咯吱地響。