孤獨半圓提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“現在你自以為是弗洛伊德①啦。”西格蘭姆離開馬桶站了起來,“對你來說,女人不算回事。你喜歡的至多不過是玩弄她們和喝酒。你已經超塵出世了。”
【① 西格蒙·弗洛伊德(1856~1939),奧地利的心理學家和精神病醫生。——譯者】
“我嗎?”皮特從浴盆裡站起來,猛地拉開放藥品的小壁櫥的門,於是西格蘭姆看到一面鏡子正照著他,“你好好看著。這才是超塵出世的人的面孔。從他的眼睛裡可以看出,這個人正受到他自己想象中的成千上萬個魔鬼的折磨。你病了,西格蘭姆。你把一些問題極力誇大,並且因此精神上變得病態。達納拋棄你,只不過促使你更加極度抑鬱。你並不是象你自己想象的那麼愛她。她不過是一個象徵,你要依靠的支柱。看看鏡子中的眼神吧,看看嘴巴周圍鬆弛的面板吧。你去找一個精神病大夫,而且要快。你也想想你自己吧。忘了拯救全世界的事吧。現在該救你自己了。”
西格蘭姆的臉漲得通紅。他緊握雙拳,渾身發抖。他眼前的鏡子裡湧起一片煙霧,不是外面而是在裡面,而且慢慢現出另一個人的臉。一個陌生人的臉,也是有著茫然呆滯的眼睛。
皮特不做一聲,站在那裡看著西格蘭姆的表演從憤怒變為異常恐懼。
“上帝啊,不……那是他!”
“他?”
“他!”他喊道,“喬舒亞·海斯·布魯斯特!”
西格蘭姆用雙拳猛敲那面鏡子,碎破璃濺了一地,而後跑出房間去。
第七十五章
達納睡眼惺鬆,若有所思地站在穿衣鏡前仔細觀察著自己。她頭上的傷處已經被新式髮型巧妙地蓋住,只顯出一點淡淡的烏青,她的身體還是和以前一樣柔軟完美。她看看自己的眼睛,眼角上沒有新的皺紋,眼皮也不腫脹,她比以前更加容光煥發,充滿了熱切的期望,那是以前所不曾有過的。她重又成為世界上無拘無束的女人,而且完全成功。
“要吃早飯嗎?”瑪麗·謝爾登在樓下問。
達納披上帶花邊的柔軟晨衣。“光要咖啡就行了,謝謝。”她說,“幾點鐘啦?”
“九點過幾分。”
一分鐘以後達納走進廚房,瑪麗正在倒咖啡。“今天的日程是什麼啊?”她問。
“淨是女人乾的事——我打算到商店去買點東西。再到一家熟悉的茶室吃午飯,然後去海洋局俱樂部,找個對手打一小時左右的網球。”
“聽起來滿不錯,”瑪麗淡淡地說,“可是我勸你不要再裝得象個有錢的壞女人了,你事實上不是那種人,要做個有責任心的女人,你事實上就是這種人。”
“這是什麼意思?”
瑪麗生氣地舉起手:“什麼意思?首先,寶貝,你是現在的紅人。也許你還不知道,三天來電話鈴聲都要把話筒震掉了。國內所有婦女雜誌都想刊登你這一段特殊經歷,我至少替你接到八份請帖,請你去作全國電視談話節日。不管你喜歡不喜歡,你現在是頭等新聞人物。你認為現在冷靜下來準備接待還不到時候嗎?”
“有什麼好說的?因為只有我一個女人和二十個男人一路乘在漂浮著的破船上,就成了要人啦。”
“你幾乎死在大海里,卻把這件事說得象來看克萊奧巴特拉①的遊艇在尼羅河上巡遊似的。在那裡不管你怎麼任性,那些男人都逢迎你,這一定使你習以為常了。”
【① 古埃及皇后。】
要是瑪麗知道全部事實真象就好了。但是沃倫·尼科爾森卻讓達納和船上的每一個人都發誓嚴守秘密,每個人都得把俄國人企圖搶船的事藏在心底深處,而後忘記掉。
“在那兒發生的事情太多了。”達納嘆了口氣,“我已經不是原來的我了。”
“這是什麼意思?”
“首先,我打算和吉恩離婚。”
“事情已經到了這種地步嗎?”
“已經到這種地步了,”達納堅決地重複道,“我要向海洋局請假一段時間,去玩一陣。只要我還是當年愛人吹捧的女人,我就可以得到補償。個人的經歷、上電視——這些能使我做到每個女孩子一生中嚮往要做的事。”
“什麼事?”
“花錢,而且有時間去花錢。”
瑪麗悲傷地搖了搖頭:“我開始覺得我是從旁幫助培養了一個怪物。”
達納溫柔地捏著她的手:“不是你,親愛的朋友。我差點兒死掉這才明白過來,我使我自己的生活走進了死衚衕。”