標點提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“啊!我向你發誓,我還沒有往那方面想過。你可別讓我的思想停留到這個問題上,因為我很愛他,我不知道我在愛得發狂時能希望得到什麼東西。”
“可憐的孩子!”勒內很同情地說,“你為什麼不早說呢?”
“啊,我的天哪!你在嚇唬我。是太晚了,還是他徹底沒有救了?”
“他有救了,”勒內說,“因為親王夫人已經發了話,可是……,;
“可是什麼?”
“可是,唉!這個世上的事誰都說不來。你和我一樣,你以為他有救了,那你怎麼不高興,還要哭呢?”
“我哭的是不能去探視他,我的朋友。”克萊爾回答說,“你想想看,他聽到這些可怕的吶喊聲,可能以為大難臨頭了,會責怪我對他不熱情,把他忘了,對他不忠誠。啊,勒內,真難哪!親王夫人真要知道我有苦衷,她會同情我的!”
“真的,子爵夫人,”勒內說,“應該去看他。”
“看他!不可能。你知道我找過殿下,她拒絕了我的請求。”
“這我知道。我打心眼裡贊成你去看他,可是……”
“可是你在鼓動我不聽命令!”克萊爾一邊大聲說,一邊直勾勾地看著勒內,勒內不好意思地低下了頭。
“我資歷深,親愛的子爵夫人,',勒內說,“但透過這件事,而非在這個時候,我不相信我資歷深,因為親王夫人的話神聖不可侵犯。她說過,只有一個俘虜會死。但是,在漫長的生活歲月裡,自以為幸運的人往往倒運,這事我見得不少了,所以有了機會就應該抓住不放,這是我的原則。子爵夫人,去看你的未婚夫吧,相信我的話,去看看他。”
“啊!”克萊爾大聲說,“我向你保證,你把我嚇得夠嗆,勒內。”
“這不是我的原意。難道你要我勸你別去看他?不會的,是嗎?假如我來向你說謊,你一定會罵我的。”
“是的,這我承認。但你告訴我準備去看他,你來的時候,我正在祈求上帝,這難道辦不到麼?”
“有佔領聖喬治島的女人辦不到的事嗎?”勒內笑著說。
“咳!”克萊爾說,“怎麼溜進監獄,我苦苦思索了兩個小時,沒有想出什麼妙策。”
“我要是給你個辦法,”勒內問,“你給我什麼?”
“我給你……啊,有啦!我與他結婚的那天,我會把手伸給你,讓你攙扶我。”
“謝謝,寶貝!”勒內說,“我真的像慈父一樣愛你。謝謝。”
“辦法!辦法呢?”克萊爾急了。
“有!我向親王夫人要了一張探監通行證。要是有辦法把科維尼亞上尉救出來的話,我就想拉他參加我們那一派。可現在這張通行證沒有用了,因為你剛才為卡諾爾先生祈禱,宣判了他的死判。”
克萊爾不由自主地打了個寒戰。
“給你通行證,”勒內又說,“通行證上沒有姓名,你看好。”
克萊爾接過通行證,只見上面寫著:
監獄長同意持證人同戰俘交談,具體二位中的哪一位,由持證人決定,交談時間為半小時。”
克萊芒斯·德·孔代
“你找身男裝穿上。”勒內說,“你有通行證,一定要派上用場。”
“可憐的軍官!”克萊爾忘不了替卡諾爾去死的科維尼亞,嘴裡一個勁兒地念叨。
“他接受了普通法律的制裁。”勒內說,“因為他是弱者,所以被強者吞噬了;因為他沒有後臺,所以當了有後臺者的替死鬼。他是個聰明的小夥子,我真替他惋惜。”
在勒內說話時,克萊爾把通行證拿在手裡,顛過來倒過去地看。
“你知道,”克萊爾說,“你想用這張通行證來考驗我?你知道,我一旦抱住我可憐的朋友,我就有辦法帶他去天涯海角!”
“夫人,如果事情成了,我會給你出主意想辦法的。不過話說回來,這張通行證可不是萬能的,你不能用作他途。”
“有道理。”克萊爾又看了一遍通行證說,“他們已答應把卡諾爾交給我了,那他就是我的了!他們沒有辦法再從我的手中把他奪走!”
“沒有人往那方面想。好啦好啦,夫人,別浪費時間了,穿上你的男裝走吧。這張通行證半小時內有效,我知道半小時不長,但在這半小時之後,就是整整一生。你年輕,生活的道路還很長。願上帝保佑你生活幸福!”
克萊爾抓住勒內的手,把勒內拉到她跟前,像親父親一樣,在