丟丟提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
來回踱步。“你知道任何和鏡子有聯絡的迷信嗎?”
“你不是說七年黴運吧?”
………………………………………………………………………………………………………
①著名的黑武術師,首經是聖女貞德的戰友,後來被指控折磨、強姦並且殺害了上百名兒童。
②指20世紀初期肆虐德國的“杜塞爾多夫吸血鬼”彼得·克爾滕。
“不,我說的是像納薩尼爾·霍桑《羽毛頂》之類小說中的說法——鏡子總是說實話,沒有超自然的東西敢照鏡子,因為它會照出他的本相而不是外表。這是一個童話故事的說法,但如果你仔細想,你會得出一些見鬼的可怕概念。”
“你是不是被這些東西搞得太興奮了?我看到奧登夫人梳妝檯上的鏡子被打碎了,但肯定這不過是掙扎後的自然結果。”
安布勒爾搖頭。
“那個屋子有七面鏡子,包括一面在壁櫥裡的老式鏡子,還有一面在奧登夫人包裡的小鏡子。所自的七面都被找到、打碎了!”
第16章 中斷的腳印
……有一個被厲鬼附著的人……那人常住在墳塋裡,沒有人能捆住他,就是用鐵鏈也不能。因為人屢次用腳鐐和鐵鏈捆鎖他,鐵鏈竟被他掙斷了,腳鐐也被他弄碎了。
——《聖經。馬可福音》第五章第2…4節
羅根瞪大眼睛。“你的意思是德扎內痛恨這些鏡子,因為它們對映出他的臉而不是奧登的,而且他在我們敲門的時候還在那裡站著,因為不打碎全部鏡子就不罷休?”
“你還能想到別的打碎它們的原因麼?”安布勒爾反問。“記住,它們不是全都在我們視線之內。它們一定要被找到。如果我不曾發現,有人要絕對肯定奧登夫人的呼吸完全停止,我並不會找到它們。而屋子裡沒有值錢的東西。所搜尋的目標,只能是那些鏡子。”
“奧登夫人很有錢。我們不知道她究竟會帶來些什麼——珠寶,紙張……”
“你不能用那種方式解釋。沒有普遍的搜尋,桌子和寫字檯沒有被碰過,只是梳妝檯和她的手提包——可能發現鏡子的地方。”
“是需要考慮的事情,”羅根贊同。“好了,如果你不介意和雪莉在一起呆一會兒,我想去看看我們那個會飛的兇手降落的地方。”
“你很明智。像這樣的事情,你用自己的眼睛去看會很不一樣。”安市勒爾停下來,然後補充道:“它們也不是很容易被清除。”
五分鐘後,站在足跡的旁邊,肯塞德想起了矮個子教授的話。這些腳印不容易被清除。
情況就像安布勒爾形容的,一目瞭然,令人印象深刻——一片未被破壞的雪地,一排靴子腳印。
關於樹的說法,安布勒爾也是對的。最近的是一棵大松樹,在五十碼以外。羅根在腦子裡一直保留著一種看法:用根繩子拴在粗樹枝上,形成巨大的鞦韆,或者是從一棵樹拉到另一棵。現在他知道了,類似的解答站不住腳。看到這些腳印之後,很難再懷疑什麼。雪地提供的證據也許不是很準確,但它本身不會騙人。
月亮從雲層裡鈷出來。但是它的光線沒有消除他的不安。黑暗被驅逐,展現出來的是一片荒涼。大地白雪皚皚,樹木黑色的形象在白雪的背景下,彷彿在風中扭動掙扎。
如果避開安布勒爾的理論。那必須找到證據,證明這些腳印不是奧登踩出來的。肯塞德關於追蹤的知識,侷限於年輕時關於《最後的莫希幹人》①的記憶,但是他回想起庫珀的主人公辨認腳印就和其他人辨認一張面孔一樣容易。也許馬杜爾也有這樣的能力。他猶豫了一會兒,意識到嚮導更有可能證實矮個子教授的想法而不是推翻它。他羞於這樣不習慣地勉強自己,因此堅定地轉身朝著馬杜爾的小屋子走去。
………………………………………………………………………………………………………………
①美國著名小說家庫珀的作品。莫希幹人為北美印第安人的一個分支。
羅根不費吹灰之力就找到了,有燈光從窗戶透出來。他朝裡面望去。混血兒坐在床上,右手拿著傑夫的手槍,左手拿著聖貝奴阿的獎章。
在告訴嚮導自己到來之前,賭徒緊緊地貼著門旁邊的圓木牆。半盎司的銀製子彈也許對鬼魂不管用,但肯定能在肯塞德身上鑽一個洞。
他敲門,報上姓名。他沒有給馬杜爾形成觀點的時間——而且可能要組織一個捕殺溫迪格的行動——羅根講了艾琳·奧登的死,最後說:“