青詞提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
這個魔鬼?不管是誰,它都是與眾不同的。
垂死的孩子(1)
在1826年至1827年,詩人安徒生和米斯林校長之間的惡鬥進入最後階段。原因來自多方面:關於靈魂的詩,關於討論理智與情感關係的作文,尤其是在雜誌上,安徒生描寫了校長一家在1826年5月乘馬車從斯拉格爾斯到赫爾辛格的旅行,這惹惱了校長。在停戰一年半之後,校長再次開始利用每一次可能的機會來驅逐安徒生的詩歌惡魔。從1826年8月至1827年4月,安徒生整日忙於應付恢復資產階級鑑別力的要求。
恰好在安徒生到達赫爾辛格之前,歐登塞的霍格…古爾德伯格上校寄給他一封尖銳的勸誡信。在信中,他批評了這個年輕人在前一封信中孤注一擲的宣告:“詩人或者庸人!”上校寫道,在任何情況下,他都不會允許自己說這樣的話,而且他告訴安徒生讓主來做這樣的決定。這個男孩也應該留心功課,而且以後要保證在寫信時,手邊一定要有字典!大怒的伍爾夫夫人從相反的立場,對安徒生髮出了類似的警告和勸誡,他應該繼續控制笨拙行為,用心學習,而不是經常爬上他的派格瑟斯(繆斯女神所乘飛馬):
“你就是學生,必須上學,你要學習並儘快完成學業,不要認為你現在就是或將要成為卓越的詩人或此類人物。或者你應該想想政府或一些個人正在為你做的事情。你不是第一個也不會是最後一個受到這種待遇的人。因此,謙虛地表示你的謝意吧,不要以為這是因為你比成千上萬的其它人出類拔萃。”
在此期間,一些同學甚至開始向自私和固執的安徒生提出建議,讓他消滅體內的所有幻想。在1827年初,安徒生收到了詹斯?赫維德的一封信。赫維德是安徒生在斯拉格爾斯學校的舊友,他鼓勵安徒生要控制夢想生活,找到“生活的中心道路”,在那裡,他可以夢想而不會“掉進溝裡”。同時,詹斯?赫維德也提供了一個很好的古老民間療法,來糾正安徒生失控的想象:“當你又開始幻想時,拿起木棒,鞭打面板,直到幻想消失;但別打得太重,因為可能會受傷。”
但是,這一切都徒勞無功。安徒生繼續寫作。最後,在1826年到1827年的冬天,他竟敢公開了多年來隱藏著的對詩歌的衝動和一些給哥本哈根朋友和資助人的詩作,一旦他們發現了就會隨時向米斯林報告。這些人也有可能撤銷自己和國王對安徒生的捐助。換言之,漢斯?克里斯蒂安?安徒生在用前途來玩高風險的遊戲。但是,正如他曾在一篇關於超越自身極限的作文裡所寫的:“當責任召喚一個人行動並且他照做的時候,即使這種行為可能很危險,他也顯示出了勇氣。”
在1826年到達赫爾辛格之後不久,安徒生這樣做了。他寫了一首詩———《垂死的孩子》,這首詩形式簡約、完美,還被譯成了德文。第二年,安徒生最終逃離了米斯林,不再感覺自己是一個垂死的孩子。在這之後,這首詩的兩個版本都發表在《哥本哈根郵報》的頭版上。這首詩簡樸而感人,節奏輕緩,語句結構清晰,應被當作獨一無二的藝術品來讀。在文學和文化歷史這個大背景下,《垂死的孩子》是劃時代的詩篇,因為安徒生用詩歌提升了兒童的思想和言語。它採用了詩的結構,打破了19世紀20年代的所有標準,這些標準都被用來評判優秀的、真正的文學作品應該是什麼樣。世界上其它任何作家都沒有嘗試過這種主題,即徹底地屈服於孩子的本性———即使是18世紀末歌德在他的《魔王》這首詩中也沒有做到。
母親,我累了,我想睡覺,
讓我睡在您的懷裡;
但先答應我,不要哭泣,
因為您的眼淚正在我的臉頰滑落。
這裡很冷,風雪在外面肆虐,
但在夢中,一切都如此美麗,
當我閉上疲倦的眼睛時,
我看見了可愛的小天使。
母親,您看見我身邊的天使了嗎?
您聽見美妙的音樂了嗎?
看,他有一雙美麗的白翅膀,
一定是上帝給他的;
綠色、黃色和紅色在我眼前盤旋,
那是天使撒落的花朵!
我活著時也會有翅膀嗎,
或者,母親,我死後會有嗎?
為什麼您握著我的雙手?
為什麼您貼著我的臉頰?
您的臉頰潮溼,卻像火一樣燙,
母親,我永遠是您的孩子!
但此刻您不要再嘆息,