青詞提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
來,出現在幾期連載的雜誌上。斯拉格爾斯“半詩人半學生”的安徒生一口氣把它讀完了。後來在同一年裡,我們看到了威廉?莎士比亞成為安徒生的旗幟,他試圖以此來探究並理解自己。在安徒生的解釋中,似乎是莎士比亞在仿效他,他總是覺得正確拼寫英國人的名字極其困難:“我在晚上攻讀威廉?莎士比亞。這位作家直接從我的靈魂裡描述自己;在第1幕裡,威廉的臺詞與我的情感完全吻合。他想成為詩人,他決定不再寫詩。噢,我的眼中湧出淚水,躺在床上,我所有的苦惱都被喚醒了,但是我信仰上帝,並且意識到自己已經盡力工作了,於是我睡著了。”
僅僅幾周之後,即在1826年1月,安徒生又突然感覺到達?芬奇的傳記栩栩如生,激發他夢想著寫一部戲劇,來描寫這個義大利天才,這個天才既有男子漢的氣概,又兼具女性的溫柔。達?芬奇一生都在耐心地、孜孜不倦地努力探尋自然的奧秘,他從未信奉任何宗教,因為他認為成為哲學家要比成為基督徒或穆斯林更偉大。安徒生認為,達?芬奇無疑是一位值得效法的藝術家。他寫道,甚至在文法學校上課時,他也會聽到他的想象在向他耳語詩句。他要在學校這種墨守成規的氣氛中,描繪閃現在他面前的多彩人生:“達?芬奇的故事在我面前不停地閃現。關於他,我可以寫出怎樣一出悲劇啊,但是我應該放棄,應該放棄———我敢———但我不應該。”
如上文所述,西蒙?米斯林的部分教學方法遏制了這個年輕人身上的詩歌才能,但正如安徒生在自傳中所寫的,這只是增強了他成為作家的決心:
“米斯林認為只要不斷地折磨我,就能迫使我更快前進,這經常使我絕望;在家裡,我時常因孤寂而哭泣……我有幻想的嗜好,而且愈演愈烈;我有寫作的衝動。有幾次,我寫下了一些突然閃現的靈感,之後再次感到絕望,當然是因為科林反對我這樣做。”
txt小說上傳分享
詩集(2)
當這個古怪的學生再次被抓到在閒暇的時間裡寫作,而不是投入額外的時間來學習希臘文和拉丁文語法時,校長會滿懷憎惡地怒吼:“我也能寫!”“我也是作家,我當然知道那意味著什麼。但是,你所擁有的是混亂、愚蠢和瘋癲!”在哥本哈根,安徒生會在索羅或斯拉格爾斯的###上或假期裡吟誦詩歌,每一次被捉到時,懲罰便隨之而來。在米斯林看來,安徒生在哥本哈根簡直就像個鄉下的小丑。由於帶著菲英島的口音,他會吞掉丹麥語中每一個“d”音。然而,與這位年輕朗誦者的矯揉造作相比,這些發音上並不讓人討厭的小錯誤就算不上什麼了。對包括母親般的伍爾夫夫人在內的一些人來說,一再被迫去聽安徒生熱情的朗誦,可能是一件極為痛苦的事情。
“請允許我這樣說,你的德語讀得相當差,但丹麥語讀得更糟糕。事實上你朗誦時如此做作,並且認定自己充滿感想和感情。告訴你真相我一定很殘忍:每個人都在嘲笑你,儘管你沒有意識到。但是,我再不可能對此緘口不語。我的好安徒生,我必須讓你意識到改變外在舉止對你來說有多麼必要。你的高貴心靈過於隨和,你不能更好地保護它免受別人的諷刺……我的好安徒生,在口頭上和心中,我都經常暗示你,但你如此地自我陶醉,就好像擁有一切,你根本聽不進去……看在上帝的面上,親愛的安徒生,醒醒吧,不要再夢想著流芳百世了,因為那無疑只會帶來嘲笑。”
換句話說,安徒生的表現根本沒有給文法學校帶來榮譽。然而在嚴禁寫詩和幻想的學校裡,這些表現在他窒息的生活中對他來說是必不可少的。安徒生之所以會熱切地抓住每一次“合法”機會來釋放這種內在的本性力量,原因就在這裡。為此,他在1826年寫了一整首詩。後來在漢斯?克里斯蒂安?安徒生1830年的第一部詩集的第一頁上,這種內在的本性力量得到了訴說的許可:
我知道自己的心靈到達的最遠地方
啊!我全部的歲月
我看見一個小惡魔在引導我;
他住在我內心深處,圍繞著我,無處不在,
儘管我無法描述他的樣子,
然而無論是清醒還是在夢中,任何時候
他就是我必須寫詩的理由。
他的“詩歌惡魔”是安徒生對這個令人愉快的、鬼鬼祟祟的罪人的稱呼。這個名字在同名詩中首次現身說話,在希伯來語的格言中,它表示“引導我們遠離誘惑”。這個詩歌惡魔表現了安徒生非暴力反抗的精神,它是一個無法無天的胡鬧者,它藐視一切權威,包括校長。沒