青詞提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
貝克仍然對決議表示贊同。
在1821年至1822年,喬納斯?科林對這個奇怪的年輕人很感興趣,這是因為他以前喜歡讓…雅克?魯索和約翰?戈特利布?費希特的著作。在年輕的時候,科林就已經潛心研究過魯索和費希特的著作,並在18世紀90年代把它們翻譯成了丹麥文。在19世紀初君主專制時期,作為腓特烈六世最信任的官員之一,科林必須以更加謹慎、小心的形式來發展自身天性中這種人文主義—博愛的一面,尤其是在政府任職期間。在19世紀20年代,這個務實、勤勉的人決定參與對漢斯?克里斯蒂安?安徒生的教育和栽培,這是因為他對魯索有關人類對自由的崇高傾向的觀點有深刻的理解。他也非常熟悉費希特在《學者的使命》中的那些思想,其中包括對沒有告訴人們如何提高自我而懲罰或嘲諷他們的觀點的譴責。在年輕的時候,喬納斯?科林也曾參加了哥本哈根大學在18世紀90年代的康德哲學講座。他寫了500頁的概論,這本概論不可避免地談到了這位德國哲學家關於“灌輸教育的藝術”的觀點。主要的啟示是人是由他所接受的教育造就的,因此他需要關懷、教育和訓練;他必須學會服從理性的規定:
“人類天生被賦予追求自由的偉大傾向。一旦人在一段時間內習慣了自由,他就會為之犧牲一切。正如前面所說,這正是為什麼必須及早進行教育的原因;如果不這樣做,以後將很難改變一個人。然後,他會追隨自己的每一個奇思妙想。這在野蠻人中也能夠看到,即使他們為歐洲人工作了一段日子,他們也絕不會習慣歐洲的生活方式……如果在年輕時允許一個人以自己的方式行事而不加阻攔,那麼他的整個一生都會帶有一定的野性。”
作為備受尊重的部門首腦、常識培養者,科林在內心裡相當滿意能夠———保持一點距離,或多或少秘密地———從事一項有趣的、仁慈的“實驗”,例如漢斯?克里斯蒂安?安徒生。但是,博學的浪漫派藝術家如奧斯特希望看到安徒生成為藝術家,對科林———這個“理論和實踐之間的催化劑”———而言,問題是要把來自菲英島的野孩子變成良好的、富有創造力的公民。喬納斯?科林把申請寄給敏斯特先生。敏斯特後來成為主教,但當時是宮廷牧師、皇家告解神父以及大學和文法學校董事會的成員。1822年9月,在敏斯特的幫助下,科林開始四處尋找能承擔這項教學計劃的人選。最初,敏斯特甚至不願意參與這項“實驗”。部分是由於安徒生曾拜訪過敏斯特,並告訴他劇院管理層所說的話以及他應該去的是剛剛招收第一屆學生的索羅學院。在那裡的老師中,有仁慈、文雅的英吉曼。安徒生在哥本哈根就已經認識了他。當然,對像漢斯?克里斯蒂安?安徒生這樣完全沒有社會地位的男孩來說,去索羅學院是不可能的。敏斯特推薦的是情操高尚的西蒙?米斯林,他剛剛被任命為斯拉格爾斯文法學校的校長。從專業角度而言,米斯林是一個非常有能力的老師。在年僅20歲時,他就參加了大學裡的神學期末考試;同年摘得大學金質獎章,而且僅僅在兩年之後就被授予博士學位。
哥本哈根這座著名都主教學校的前校長以自己傳授學生古典知識和文化的能力而聞名於世。要把像安徒生這樣的夢想家帶回現實並馴服他浮躁、野蠻的本性,無疑他是最佳的選擇。在哥本哈根,米斯林也作為一個淵博的、勤奮的古典語言學家而受到尊重,他無數次地複述了古代希臘和拉丁作家的著作,還翻譯了莎士比亞、歌德、戈齊及沃爾特?斯科特的一系列戲劇。就翻譯而言,長長的出版物名單,證明了米斯林的抱負及勤勉。19世紀20年代,在兼任漢斯?克里斯蒂安的校長和老師並且也負責管理工作的5年裡,米斯林仍然設法出版了10餘部希臘…羅馬詩歌譯作,這些譯作都附有大量頗具洞察力的註釋。負面的問題是有人譴責他考試過難,抱怨他懲罰方法有問題。1820年至1821年在首都學院期間,據說他經常讓不能準確回答問題的學生坐在教室後面的特殊長椅上,上面寫著:“特別愚蠢的學生。”
就米斯林而言,當喬納斯?科林在1822年10月懇求他的時候,情況十分清楚。他不能拒絕腓特烈國王、喬納斯?科林和敏斯特,其實連漢斯?克里斯蒂安?安徒生他也不能拒絕。反過來,從專業和精神的角度來看,對西蒙?米斯林這樣具有古典傾向的教師來說,安徒生是一個受歡迎的挑戰。當一切都越來越趨向於情感爆發和自然崇拜時,米斯林定下了自己的首要目標,即透過直接繞開巴洛克、洛可可和浪漫主義時代的歪曲,從而停止文化的稀釋和恢復純粹的藝術路線。