第23部分 (第2/4頁)
涼提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
well, ”潔西卡嘆了口氣。 “他的華麗令人難以置信。”
貝拉的臉上突然變得冷淡。當她憎恨一些不公平現象時,她的雙眼以同樣的方式閃爍。傑西卡沒有注意到她表情上的變化。
“這還有比他更多的,”貝拉總結。
『Oooh 。現在我們愈來愈向某一方面進發了。』 “真的嗎?是什麼樣的事情?”
貝拉咬著她的下唇想了一會兒。 “我無法準確解釋,”她最後說。
“但他臉孔的背後更令人難以置信。”她穿過傑西卡望向遠方,她的眼神略微分散,猶如她盯著非常遙遠的東西。
現在這種感覺我覺得是輕率的,類似卡萊爾或埃斯米稱讚我之後,我感到當之無愧。相似的,但更熱情,更強烈。
第231 頁
在某個方面麻木的受歡迎——沒有其他比那張臉龐更好!除非是他的身軀。昏醉神迷。"是這可能性嗎?″傑西卡傻笑了起來。
貝拉沒有回過神來。她繼續凝視著遙遠的距離,無視了傑西卡。
『一個正常人會幸災樂禍。也許如果我持續不斷問簡單的問題。哈哈。像我正和一個幼兒園學生對話。』“你喜歡他,然後呢? ”
我再次僵硬了。
貝拉沒有看著傑西卡。“是的。”
“我的意思是,你真是的喜歡上他? ”
“是的。”
看貝拉的臉紅!
我是。
“你喜歡他有多少嗎? ”傑西卡試探的問。
現在就算英語室上升著火焰,我也沒有注意到。
貝拉的臉頰現在是鮮紅色的——我幾乎可以從想像中的影像裡感覺到那熱量。
“太多,”她低聲說。 “超過他喜歡我的。但我不認為我能夠促進這感情。”
Shoot(中槍/正中紅心)!剛才Mr。 Varner問了什麼? “嗯——那個號碼,Mr。 Varner? ”
這是好事,對於傑西卡不再提問貝拉。我需要一分鐘時間。
這個地球上的女孩是什麼思想?
‘超過他喜歡我?’
她是怎麼聯想得到的?
‘但我不知道我能否促進這感情嗎?’
這代表什麼意思?
我不能找到一個符合合理解釋的詞彙。它們都幾乎是毫無意義的。就算看來我不能帶走任何東西。
顯而易見的事情,事情那樣的感覺良好,她的腦袋從某種角度異乎尋常的扭曲了並急轉直下。
‘超過他喜歡我嗎?’
我可能只是尚未能夠排除那規則。
我瞪著鍾,緊咬我的牙齒。只不過是僅僅幾分鐘,就讓我感到不可思議的直至不朽似的長時間?我的洞察力去了哪裡?
我的下巴維持繃緊貫穿Mr。 Varner整個三角數課堂。我在我的班級裡已聽到更多有關這方面的演講。
貝拉和傑西卡沒有再說話,但傑西卡偷看了貝拉幾次,她的臉在沒有任何明顯理由下再次泛起鮮紅。
第232頁
午餐來臨的速度不夠快。
我不肯定當課堂過去時,即使傑西卡得到一些我等著的答案時,但貝拉的速度會比她快。
當鐘聲響起的同時,貝拉轉向傑西卡。
“在英語課堂中,邁克問我,你有否說什麼是關於週一晚上的,”貝拉說,在她的嘴角牽起了一個笑容。我理解這是什麼——是對罪行最好的防禦。
『邁克問起我嗎?』
喜悅使傑西卡突然輕率,軟弱,沒有了慣常惡意的尖銳。
“你是在開玩笑的!你怎麼說?”
“我告訴他,你說你感到很有樂趣——他看似很高興。”
“完全地告訴我他說的,及您回答他的確切答案!”
這就是我今天所想要從傑西卡那裡得到的情報,非常明確地。貝拉微笑著,就像她在想著同樣的事情。就像她贏了一個回合。
那麼,午餐將會有另一個故事。
我已經成功的從她那裡得到比傑西卡更好的答案。我肯定這一點。
透過這四個小時,我偶然難以忍受去檢查傑西卡。
對於她妄想的思考著邁克,我沒有耐心。在過去兩星期內,我想已經足夠多了。他很幸運竟還活著。
當我們要與人類一起進行的物理活動,我會與愛麗絲一起穿過我