陳家過河卒提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
博杜安王子打電話將阿爾貝的原話原封不動的fn公司首席設計師塞弗,當他聽完之後表示深深的驚訝。就連在fn公司的這群專業設計師裡,除了自己還有歐內斯特·費爾菲倆人意識到中間威力彈的發展前景之外,其他人對於使用中間威力彈的步槍表示嗤之以鼻。沒想到這樣一種前瞻性過人的槍械見解,居然出自一位之前從未接觸過槍械的王子殿下。
塞弗強烈希望博杜安王子能夠轉告阿爾貝王子,烈日市赫斯塔爾國家兵工廠歡迎他蒞臨指導,而且關於阿爾貝正在設計的新型槍械,他也抱著一股強烈的好奇心。
而此時的阿爾貝已經將自己關在小黑屋裡,在天眼的指導下專心致志的弄著兩款步槍的設計圖,雖然天眼所給的各種資料已經烙印在他的腦海之中,但是真要完全將它們畫在紙上,對手殘黨的阿爾貝來講還真是一場噩夢。
而與此同時,那篇《老人與海》也在第二天見報,按照約定,湯姆透過業內的朋友搞到海明威的住址,然後用加急件的方式將小說寄了出去。不過湯姆顯然低估了這篇文章主人的身份帶來的影響,幾乎見報的第一天,就所有人都在熱議這個經常會成為焦點的年輕人,這次又想搞出什麼么蛾子。
比利時的文學批評家們終於找到機會吸引大眾的目光了,他們對公眾口碑極差的阿爾貝寫的這篇小說評價極差,反正對於他們來講,也難得有人願意把臉湊上來扇耳光。阿爾貝的身份,註定比他的小說實際內容要有話的多。
“這是一篇毫無特色,毫無創意的平庸作品,我真不知道為什麼這位花花公子放著他的女人不去玩,而跑過來玩文學,天吶,我都覺得將來比利時的文壇會被攪得臭不可聞。”
“恕我直言,這種水準的作品就連我家三歲小孩也能寫出來,而大名鼎鼎的比利時王子居然還大言不慚的拿出來發表?真不知道比利時日報的編輯是不是小學沒有畢業的傢伙,這種水準的玩意還能登上報紙?”
“我真的很慶幸我不是阿爾貝的文學老師。”
這些沒有半點中肯可言的評價將阿爾貝推到了風口浪尖,讓他再一次成為街頭巷尾的話題人物。反正大家都覺得他是一位大紈絝,就該老老實實的擔任花邊新聞的主角,跑來文學上鬧事,人家不踩你幾腳都對不起自己的身份了。
不過比利時日報卻因為這些吃飽撐的文學批評家的評論而因禍得福,報紙的銷售量也提高了一倍,這讓本來準備接受社長責罰的湯姆意外的坐上了娛樂主編的位置。當時總編還拍著他肩膀說,“其實你早就預料到這樣的情況,才敢接下他的稿子的,是不是。”
對於這些不明真相的身邊人,湯姆只好哭笑不得的點點頭。
而置身事外的阿爾貝依舊在小房間裡鼓騷他的設計圖紙,根本不知道外面發生的一切,就連平時的吃飯也是讓僕人直接送到房間裡,放下餐具之後便讓他們離開。
“我很好奇,為什麼你不選擇使用akms原本的那種向下摺疊的摺疊託,而使用三角鏤空結構的摺疊託。”看完阿爾貝的設計圖後,天眼顯然發現他所畫出某些部件與自己提供的不太一樣。
記錄完最後一個引數的阿爾貝抹了抹額頭上細密的汗珠,把設計圖紙小心翼翼的收藏好,他用鉛筆指著三角摺疊託的廢稿說道,“當初阿卡設計出來的時候,蘇聯士兵普遍反應aks47的向下摺疊託會出現不穩固的搖晃現象,所以我並不打算使用這種設計。而三角摺疊託在穩定性方面略勝一籌,而且三角槍托砸人特別疼,這也是我為什麼做出這個決定的原因。”
阿爾貝還特別不要臉的加了一句,“當然,我也不想百分之百的剽竊卡拉什尼科夫的創意,起碼有稍稍改進才行。”
博杜安王子頭疼的放下報紙,他剛以為阿爾貝會消停幾天,沒想到居然又折騰出一碼事,還好這次不算是家族醜聞,也不會挑動某些人的敏感神經。不過看著那些文學評論家大放厥詞博社安王子還是有點不爽,一來是自己弟弟好不容易要改邪歸正了,結果這幫傢伙卻來一出冷嘲熱諷。二來是他們口中教阿爾貝一世的文學老師,也正是自己最敬重的教授。
不過此時博杜安王子更好奇自己弟弟關在房間裡在研究些什麼東西,莫非真的如他所說那般,要製造出一種新式步槍?畢竟從槍械設計師勃朗寧逝世之後,作為比利時武器最高水準代表的fn公司就幾乎沒有再出過優秀的新作品了。這也讓博社安王子一度苦惱。
阿爾貝的父親利奧波德三世也知曉了自己兒子乾的這件轟動文壇的好事,對此他只是不屑的笑了