第2部分 (第2/4頁)
著涼提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
,我為什麼要鎖門?
這時我聽見路上有聲音。
腳步聲。
有人在路上走,剛拐過彎來。
我靜靜地站了一分鐘,等著看,等著跑。
他過來了。
他又高又瘦,長得有點像佛瑞德姑父,只是更年輕一些,而且沒有鬍子,他穿了一身很好看的城裡人的制服,帶了一頂扁帽。當他看見我時,他笑了,衝我走過來,就好像他知道我是誰。
〃你好,威利,〃他說。
我什麼都沒說。我都被搞糊塗了。
〃你不認識我了?〃他說。〃我是奧斯伯尼堂哥。你的堂哥弗蘭克。〃他伸出手來要和我握手。〃我猜,你不會記得了,對吧?上次我看見你的時候,你還是個小嬰兒呢。〃
〃可是,我覺得你應該是上星期來呀,〃我說。〃我們等你25號來呢。〃
〃你們沒收到我的電報?〃他問。〃我有事了。〃
我搖搖頭。〃除非是星期四送信的送來,我們這兒什麼也收不到。也許它在車站呢。〃
奧斯伯尼堂哥咧嘴笑了。〃你們還真有規律。中午車站上一個人都沒有。我還希望佛瑞德會駕著馬車來呢,這樣我就不用走路了,可惜沒運氣。〃
〃你一路走著來的?〃我問。
〃對呀。〃
〃你坐火車來的?〃
奧斯伯尼堂哥點點頭。
〃那你的手提箱呢?〃
〃我留在車站了,〃他對我說。〃太遠了,拿不動。我想佛瑞德會駕著馬車帶我回去取的。〃他頭一次注意到了我的行李。〃等等,你要帶著個手提箱去哪,孩子?〃
這我就沒辦法了,只好把發生的每一件事都告訴他了。
所以,我對他說,進屋吧,我都告訴你。
我們進了屋,他煮了些咖啡,我做了兩個三明治,我們吃了,然後我告訴他佛瑞德姑父去車站就沒回來的事,馬的事,還有後來露西姑媽出的事。當然,我沒提我在樹林裡的那段事,我也沒提到〃惡人〃。但是我告訴他我害怕,並且想在今天天黑前走著去城裡。
奧斯伯尼堂哥聽我說著,點著頭,沒說什麼,也沒有插話。
〃這下你知道咱們為什麼得走了吧,馬上,〃我說。〃那些跟著他們來的東西,也會來找咱們,我不想再在這兒多過一夜了。〃
奧斯伯尼堂哥站了起來。〃你可能是對的,威利,〃他說。〃但是不要讓你想像的事支配你,孩子。要把事實和想像分開。你姑媽和姑父失蹤了。這是事實。但其它的關於林子裡的東西會來找你的那些話,都是想像。這讓我想起了我回家時,在阿克漢姆聽到的那些傻話。因為一些原因,每年到萬聖節這個時候,這種話就更多了。為什麼,當我離開……〃
〃對不起,奧斯伯尼堂哥,〃我說。〃可是你不是住在金斯波特嗎?〃
第5節:我和你一塊兒去
〃當然,〃他對我說。〃但我在阿克漢姆住過,我還認識那裡的人。難怪你會這麼害怕進樹林,還想像出那些東西。事實上,我很佩服你的勇敢。才12歲,就這麼聰明。〃
〃那咱們出發吧,〃我說。〃快2點了,如果咱們想在太陽落山之前進城,最好就動身吧。〃
〃現在還不行,孩子,〃奧斯伯尼堂哥說。〃我覺得這麼離開不合適,還沒到周圍看看,看咱們能發現什麼呢。你應該明白,咱們不能就這麼進城去,跟治安官說林子裡有怪物把你的姑媽和姑父帶走了之類的瘋話。聰明的人是不會相信這些事的。他們會認為我在說謊,笑話我。他們甚至會認為是你和你的姑媽和姑父吵架了,所以,要離開。〃
〃求你了,〃我說。〃咱們得走了,馬上。〃
他搖搖頭。
我不再說什麼了。我可以告訴他好多我夢見的,和聽到的,和看見的,和知道的事,但是,我覺得那也沒用。
此外,有些事我現在不想告訴他。我又覺得害怕了。
起先他說他從阿克漢姆來,後來我一問他,他又說他是從金斯波特來,但聽起來那像是在騙我。
然後他又說起我在林子裡被嚇著了的事,他是怎麼知道那件事的?我根本沒跟他說那一段啊。
你是不是想知道我真的是怎麼想的,我想他也許根本不是真的奧斯伯尼堂哥。
如果他不是,那他是誰?
我站起來,走到走廊裡,
〃你去哪兒,孩子?〃他問。