公主站記提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
〃這天夜裡;卡茲比奇的臉色比任何時候都陰沉;而且我發現;他的短襖裡面穿有鎖子甲。'他不會平白無故穿這件鎖子甲的;;我想;'他肯定有所圖謀。;
〃房子裡開始感到有些悶得慌;我就來到外面換口新鮮空氣。夜幕已經降臨山間;山谷裡開始霧氣瀰漫。我想拐到我們拴馬的棚裡;看看它們有無草料;再說;小心謹慎向來於事無妨:我當時的那匹馬是匹良馬;所以不只是一個卡巴爾達人十分動情地說:'Якшитхе;чек якши!;(土厥語:好馬;一匹非常好的馬。)
〃我正順著籬笆往前走;忽然聽到一陣說話聲;一個聲音我一聽就聽出來了:這是浪蕩公子亞扎瑪特;這家主人的兒子;另一個人話少聲低。'他們在合計個啥呀?;我想;'不會在打我的馬的主意吧?;於是我就蹲到了籬笆下;用心細聽起來;一字一句都不肯放過。只是鬧嚷嚷的唱歌聲和說話聲從房子裡傳出;蓋過了感興趣的那席談話。
〃'你這匹馬真絕!;亞扎瑪特說;'要是我是當家的;手裡有三百匹馬的馬群;我就會拿一半來換你的快馬;卡茲比奇!;
〃'啊!果然是卡茲比奇!;我想;並想起了他穿的鎖子甲。
〃'是呀;;卡茲比奇一陣沉默後回答說;'在整個卡巴爾達找不到這樣的好馬。有一次;。。。。。。事情出在捷列克河對岸;。。。。。。我帶著抵抗戰士抗擊俄羅斯馬隊;我們打得很被動;於是大夥就各自逃命。我身後有四個哥薩克打馬如飛;我已聽到身後異教徒們的喊聲;面前則是茫茫密林。我把身子貼向馬鞍;把自己託付給了上帝;而且平生頭一回讓馬蒙受鞭打的屈辱。它像一隻飛鳥;隱身樹林之間;樹上的利刺撕破了我的衣服;葉榆的乾枝抽打著我的臉。我的馬飛躍樹樁;用胸脯劈開灌木叢。要是我把它扔到林邊;徒步藏入密林就好了;可我不忍和它分手;。。。。。。於是受到了先知的獎賞。幾顆子彈在我頭頂呼叫著飛過;我已聽到下馬徒步而行的哥薩克人在身後緊追不捨。。。。。。忽然;我面前橫著一條深深的壕溝;我的飛馬略加思考。。。。。。縱身躍起。它的兩隻後蹄從溝岸拔地騰空;全身就撐在兩條前腿上。我扔開韁繩;接著飛落溝中;這樣就救了我的馬:它一下就跑開了。這一切哥薩克都看在眼裡;不過一個人也沒有下馬找我:他們也許認為我已摔死了;所以我聽見他們急急忙忙跑著去逮我的馬。我整個心都在流血;我順著溝在厚厚的草上朝前爬;。。。。。。一看:森林完了;一些哥薩克從林子來到空地上;我的卡拉驕斯也照直朝他們奔去;所有的人;一窩峰似的;嚷嚷著撲過去抓它;他們追了很久;很久;特別是有一個人兩次都差一點把套馬索套在它的脖子上;我發起抖來;低著眼睛;開始祈禱。過了一會兒;抬起眼睛。。。。。。我看見:我的卡拉驕斯正揚起蓬鬆的尾巴飛奔;逍遙自在;就像一陣輕風;而那些異教徒;卻在草原上一個個騎著折騰 得精疲力竭的駑馬;落在很遠很遠的地方。天哪!這是真的;千真萬確呀!我在溝中一直坐到深夜。突然;您猜怎麼著;亞扎瑪特?在一片昏暗中;我聽見有一匹馬沿著溝邊奔跑;打著響鼻;發著嘶鳴;四蹄敲打著地面;我聽出了我的卡拉驕斯的聲音:這是它;我的伴侶!。。。。。。從那時起;我們就沒有分開過。;
〃當時我聽到;他用手掌拍著自己駿馬光溜溜的脖子;向他發出種種溫柔的稱呼。
〃'假是我手裡有千匹馬群;;亞扎瑪特說;'我會把它們全部交給你;來換你的卡拉驕斯。;
〃'Йок;(土厥語:不。)我不想;;卡茲比奇冰冷地回答說。
〃'你聽我說;卡茲比奇;;亞扎瑪特跟他套起近乎來;'你是個好心人;你是個英勇的騎手;可我父親害怕俄羅斯人;不放我上山;你把馬給我;我就會為你效盡犬馬之勞;從父親身邊給你偷他最好的步槍或是馬刀;你要哪樣都行;不過他的刀是地地道道的古爾達寶刀(據說一位工匠造就一批工藝超群的寶刀;在和對手比賽時大喊一聲〃古爾達!〃(看刀!)猛力一劈;對手與刀都一劈為二;寶刀的名字就這樣留在了人間。):你只要把刀刃靠近胳膊;它自己就會刺進肉裡;而鎖子甲。。。。。。像你身上這件;一點用也沒有。;
〃卡茲比奇不言語。;
〃'第一次見你這匹馬時;;亞扎瑪特繼續說;'看它打著響鼻在你胯下旋轉;蹦跳;蹄下濺起飛沫一樣的矽石;我心中出現了一種琢磨不透的東西;而且從那時起;我對什麼都提不起神兒來:連我父親最好的馬我都看不