僻處自說提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
變成鮮花,使豹子不再兇惡和姦詐,而且還用友好的目光看著過路人?
令人吃驚的是,他們在這個大自然已被征服的星球上看到的第一個居民居然是具屍體,是一次非常危險的試驗的受難者。更令人驚奇的是,這個自稱是兩位死者哥哥的人對這一悲劇沒有表現出一點傷感和震驚。巴恩斯坦波爾認識到,這裡沒有絲毫感情因素,沒有驚愕,沒有哭泣。他們表露出的僅僅是疑惑和好奇,而不是恐懼和悲痛。
巴恩斯坦波爾看到。那個留在廢墟的烏托邦人把姑娘的屍體抱起來。放在另一具屍體的旁邊,然後回過頭開始仔細研究試驗所留下的殘骸。
現在,有許多這個星球的人趕到出事現場。他們是乘坐兩架這個星球所使用的飛機來的。飛機就在附近降落。它體積較小,沒有噪音,飛起來像燕子十樣快捷。有一個人駕駛著一輛兩輪雙座車來到路上,這輛車很像地球上的腳踏車,兩個輪子緊挨在一起,比地球上任何車輛都輕巧得多。從路邊傳來的笑聲吸引了巴恩斯坦波爾的注意力。一夥烏托邦人好像在大轎車的引擎部位發現了什麼十分荒唐的東西,這夥人當中,大多數衣服穿得極少,像兩個死去的試驗者一樣,身材非常漂亮。但是有一兩個頭上戴著大草帽,還有一個看上去像是一位年過三十的婦女,身穿鑲紅邊的白色長袍,她正在同伯利先生談話。
儘管巴恩斯坦波爾與他之間的距離有二十碼之遙,但她的話他還是聽得非常清楚。
“我們不知道你們的到來同剛才發生的爆炸是否有聯絡,或有什麼聯絡。我們想調查一下這兩件事情。我們想,最好還是帶你們和你們隨身物品去一個離這兒不遠且很方便的地方談一談。我們來安排交通工具帶你們去,在那裡你們也許能吃點什麼。我不知道你們是否喜歡我們這裡的食物。”
“便餐,”伯利好像非常贊同這個主意,“已經餓了這麼長時間了。吃頓便餐是完全可以接受的。實際上,如果我們現在是在我們自己的地球而不是在你們這裡的話,這個時候正是我們吃午飯的時間,而且是在最好的餐館裡吃午飯。”
“奇境和午餐,”巴恩斯坦波爾想,人這個東西,不管在什麼地方都需要吃飯。他確實感到餓了,況且,他呼吸的新鮮空氣本身就是很好的開胃品。
烏托邦人好像對這些話感到很新奇。“你們一天吃好幾頓飯嗎?你們都吃什麼”?
穆什把眼鏡摘下來,隨便說到:“噢,當然了,她們不是食素者。”
他們都餓了,他們的面部表情都流露出這一點。
“我們都習慣於每天吃好幾餐,”伯利說,“也許我應該把我們的食譜給你。我們的飲食習慣可能會同你們的有所差別。通常,我們先在床邊喝一杯茶,吃一片夾黃油的麵包。然後再正式吃早飯。”他接著把他一天的烹調過程進行了簡單總結,清楚地列舉了非常誘人典型的英國式早餐。雞蛋要煮西分半鐘,時間不能長也不能短;吃午餐時要喝點淡酒或茶。午餐不僅僅是一頓飯,更重要的是,它還有很強的社會性;晚餐時不時需要別人的幫忙。這些很有條理的論斷,即使是眾議院的人也會很有耐心地聽下去,輕鬆、愉快而且一本正經。在他說話時,那位烏托邦女人饒有興趣地看著他。“你們所有的人都這麼吃嗎?”
伯利看了一眼他的同夥。“我不能替那位先生回答這個問題,他是……”?
“巴恩斯坦波爾……是的,我基本上也是這種吃法。”
不知為何,烏托邦女人朝他笑了笑。她有一雙非常美麗的棕色大眼睛。儘管他喜歡她笑,但他本希望看到她以這種方式笑。
“你們睡覺嗎?”
“根據情況每天睡六到十個小時,”伯利回答說。
“你們做愛嗎?”
這個問題使地球人感到疑惑不解,在某種程度上甚至是驚詫不已。一時間沒有人回答這個問題。巴恩斯坦波爾的腦海裡產生了一種奇妙的預感。
伯利先生用他的聰明才智和當代領導人所特有的含糊其詞的語言打破了僵局。“不經常這樣做,我肯定,不經常做愛。”
那個穿長袍的女人好像在一瞬間把這個回答思考了一下,然後微微一笑。
“我們一定要帶你們到某個地方,就這些問題,我們雙方可以好好談一談,”她說,“很明顯,你們來自一個很寄怪的星球,我們可以一起交流一下思想和知識。”
4
從上午十點鐘開始,巴恩斯坦波爾穿過斯洛之後一直在這主幹道上行駛。現在是下午一點半,他卻在這奇境