僻處自說提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
情的接待使他們感到一種想像不出的舒服,五六個青年男女按照計劃還給他們這些陌生的地球人介紹了烏托邦人的家庭生活。地球人每人住一個套間,每個太監都配有非常典雅的化妝室和一張床,床罩是用最好的亞麻布製成的,上面鋪著一張柔軟蓬鬆的床罩,斯特拉女士站在一個涼亭的敞口處,儘管她覺得這個涼亭的敞口太大,她還是說:“在這裡,人會有一種安全感。”行李已經到了,大家把各自的行李和旅行包都拿進了自己的房間,覺得好像住進了地球上的豪華賓館。
斯特拉女士在開啟她的化妝包之前,把兩個十分友好的烏托邦小夥子請了出去,她想讓臉部面板輕鬆一下。
幾分鐘後,一陣狂笑聲吸引了大家的注意。緊接著從斯特拉女士的房間裡傳出了歇斯底里的嘻鬧聲。留在她房間裡的烏托邦女孩對她的化妝品表現出女性特有的興趣。並且還要向她索要她那件透明的睡衣,不知什麼原因這件睡衣深深地吸引了這位女孩,她非要穿上這件睡衣到外面去兜一圈顯示一番。斯特拉費了好大的勁才說服了她。最後,女孩說:“那麼,你穿上它讓我瞧一瞧。”
“但是,你不明白,”斯特拉說,“它是——神聖的!它從來不是用來給人現賞的。”
“為什麼會是這樣呢?”女孩疑惑不解地問到。
斯特拉女士不知該如何回答這個問題。
午宴開始了。這頓午宴是按地球人的標準準備的,非常豐盛。弗萊迪·穆什的疑慮也基本上全部消失了。桌子上有雞、火腿和味道鮮美的肉餡餅,還有做工粗糙但非常可口的麵包,純正的黃油、精美的色拉、水果以及格魯那爾乳酪。那瓶白葡萄酒贏得了伯利先生的高度讚美:“摩澤爾的白葡萄酒也遠遠沒有這麼好!”
“你看,我們的飲食跟你們的差不多吧?”穿著鑲紅邊長袍的女士問到。
“品種倒是十分相像。”穆什說話時嘴裡還塞滿了食物。
“在過去的三千年裡,食物品種變化很小,遠在混亂年代之前,人們就已經發現了很多可吃的東西。”
“太不可思議了,”巴恩斯但波爾在自言自語,“太不可思議了。”
他看了看他的同伴們,一個個正在得意洋洋。津津有味地吃著。
如果不是因為這些烏托邦人說一口流利的英語。巴思斯但波爾就絲毫不會懷疑這一切的真實性。他們的話就像錘子一樣敲打著他的腦袋。
沒有服務員在這張光板石桌前照顧客人。那個穿鑲紅邊長袍的婦女和幾個飛行員同他們在一起就餐。客人們各自按所需取。伯利的司機戰戰兢兢地站在另一張桌子的旁邊,直到那位大政冶家對他說:“坐下吧,龐克,跟穆什坐在一起。”這時他才坐了下來。午宴是在用石柱撐起的長廊裡舉行的。另外幾個烏托邦人帶著十分靈敏的目光和友好的微笑走了進來,他們或站或坐,既沒有自我介紹,也沒有相互寒暄。
“口味確實不錯,”伯利說,“確實不錯。我敢說這裡的桃子比查塔沃茲的桃於還要好吃。親愛的魯珀特,你前面那個棕色的罐於裝的是奶油嗎?……噢,夠了,足夠了。如果你肯幫我分一點去,魯珀特,謝謝。”
2
幾個烏托邦人向地球人做了自我介紹。那個長著一雙棕色眼睛的婦女叫莉切妮絲,那個長鬍子的男人,巴恩斯但波爾猜想年齡在四十歲左右,由於他的名字聽起來有點刺耳,霸氣 書庫 Jar電子書下載樂園+QiSuu。Com所以不大容易記,大概是叫厄斯萊德·亞當,或者是厄斯萊德·伊登,他自稱是人種學家和歷史學家,希望能多瞭解一些我們地球上的事情,厄斯萊德留給巴思斯但波爾的印象是,他倒像是我們地球上一個金融家或報刊經紀人,而不像一個做學問的。另外一個主人,瑟潘泰恩,說話和舉止似乎都很專橫,讓巴恩斯但波爾感到吃驚的是他竟然是一位科學家。巴恩斯但波爾沒有聽清他是怎樣稱呼自己的,開始聽起來好像是“原子能工程師”,可後來又好像是“分子化學家”。巴恩斯但波爾聽到伯利對穆什說:“他說他是自然化學家,對吧?”
“我想他僅僅稱自己為唯物主義者。”
“我猜測他是研究物理的,”斯特拉女士插了一句。
“他們說話的語調確實有點怪,”伯利先生說,“他們有時說話聲音太高,讓人聽起來很不舒服,兩個音之間還有間隔佔。”
午宴結束後,所有的人都來到另外一座小樓裡,這裡顯然是為上課或討論而專門設計的。半日形的後殿上掛聲一排白木板,這些木板可能是講課用的黑