僻處自說提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“可是,在地球上就沒有你能做的工作嗎?”
巴恩斯但波爾沒有對這個問題做出回答,似乎他根本就沒有聽到這個問題。是那個女孩打破了沉寂。
“他們說,我們烏托邦人年輕時,思想和性格還沒有完全發育成熟,我們很像混亂年代的人。他們告訴我們,我們非常自高自大,對生活缺少了解,富有冒險和浪犟精神。我承認我有點自高自大,而且也有冒險精神,但對我來說、儘管過去存在著許多可怕的東西,但同時也一定存在著一些專人興奮和渴望得到的東西——就像你們地球上的許多東西一樣。一個將軍昂首挺胸地走進他攻下的城市會有什麼感覺,一個受人擁護的王子用權力、財富和言行做出引起驚天動地之舉,或為一項光輝事業奉獻出自己的生命,那又該是一種什麼樣的感受!”
“小說和歷史所描述的自然要比現實精彩得多。”巴恩斯但波爾是經過仔細考慮才說這番話的。“你注意聽魯珀特·凱思基爾的講活了沒有?就是最後發言的那個地球人。”
“他的想法很浪漫;但他看上去卻不是一個浪漫的人。”
“他活得很浪漫。他在戰爭期間表現非常勇敢,後來成為戰俘,但他竟然越獄成功。他的一些突發奇想造成了成千上萬人的死亡。現在又出現了巴羅朗加勳爵這樣一個浪漫的冒險家。他極其富有,企圖用他的財富做出一些驚人的事情來——就像你想像的那樣。”
“他做到了嗎?”
“現實可不是浪漫的。”巴恩斯但波爾說,“那些神經錯亂、腐化變質、令人難以容忍的富人對他們自己也感到厭倦,他就是其中之一。他們儘想那些庸俗、浮華的東西。這位巴羅朗加曾經是一個攝影家助手,當電影進入我們地球后,他成了所謂的電影演員,後來成為電影發行業的一位很有名望的開拓者,一部分原因是處於偶然,另一部分原因是因為他對很多發明家無恥的欺騙。再後來,他開始從事運輸貿易,專搞投機生意,從遙遠的地方買來冷凍肉類食品進行販賣。他把價格抬得很高,有一部分人根本買不起。他因此發了大財。在我們地球上,許多人發財是靠壟斷而不是靠盡心盡責。他透過卑鄙手段致富後,再透過給一些政客、要人一點小恩小惠,從他們那裡得到了一個高貴的頭銜,‘勳爵’。你明白我的話嗎?你們的混亂年代跟我們的現實社會一樣嗎?你想像不出它是多麼醜陋!如果我破壞了你對兒亂年代浪漫美好的想像,我只能說聲‘對不起’。你知道,我是剛剛從那個佈滿灰塵,雜亂無章、噪音四起的地球出來,那是個沒有規矩,充滿野蠻和悲痛的世界,是一個沒有希望的世界。如果你覺得我們地球有吸引力的話,可能有一天你會走出這裡到那個雜亂無章的世界冒一次險。這將是一次真正的冒險。誰知道我們兩個星球之間以後會發生什麼事情,但是,我想你不會喜歡它的。你想像不出我們地球是多麼骯髒……骯髒和疾病,這就是浪漫的外衣。”
兩人都沉默不語。他的大腦在沿著他的思路運轉,女孩坐在那裡迷惑不解地看著他。
最後,他又開始說話了。
“我是否可以告訴你,在你說話時我在想什麼嗎?”
“當然。”
“我在想,你們的星球是無數個古老夢想的完美化身。它是個奇蹟,像天堂一樣高高在上。然而。令我感到傷心的是我的兩個好朋友不能和我一起欣賞我現在看到的美景。很奇怪,我對頭腦的思念是如此強烈。其中一個朋友已經死了,太可惜了!但是另外一個仍然生活在我們地球上,親愛的,你是一個學生,我想,你們星球上每一個人都是學生,但在我們地球上,學生僅限於那些在學校和教室裡讀書的人。我們三個人在一起感到很快樂,因為我們是學生,還沒有捲入那些無理智的鬥爭中。我們感到開心可能是因為我們都很窮,經常在一塊捱餓。我們經常在一起交談,爭論,一起討論我們地球上的混亂,一起設想有一天如何能完善它。你們在混亂年代有這樣充滿希望但又貧困潦倒的學生生活嗎?”
“請接著說,”女孩瞪大眼睛看著他:“在過去的小說裡,我讀過有關忍飢挨餓、富於幻想的學生生活。”
“我們三人一致認為我們最需要的是教育,這是我們能參與的最高境界的工作。我們用各種方法來實施它。我是我們三個人中最沒用的一個。我的朋友和我發展的方向略有不同,其中一個朋友編輯發行了一份很有名望的月刊雜誌,這份雜誌集中了科學發展的精華,另外一個朋友在一家出版社工作,專門為學校編教材和指導教育論文的寫作,並且還為大學審查學生的基本素質