負債賭博提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“原來如此。”湯問行信服地點了點頭。
“五千俘虜分營之後,滿營兩座,漢營三座。如此,咱們的查詢時間又少了一大半,只需去那兩座滿營就夠了,也就一個晚上的工夫。”
“好主意。”湯問行鬆了一口氣的同時,面上露出笑容:“興泰將軍,有心了,我倒是應該感謝你的。”
“且不忙謝我,一切等到挖出多鐸以後再說。說不定是我猜錯了,多鐸根本就沒在俘虜營裡呢!”
興泰這句話又讓湯問行面上籠罩上了一層陰雲。
……
也是他們的運氣好,剛到第一座滿州兵的俘虜營,聽說興泰到了,就有一個軍調處的看守軍官興沖沖地跑過來:“長官,抓住了,抓住了。”
“什麼抓住了”興泰問。
那個軍官叫道:“抓住多鐸了。”
“什麼!”這下不但湯問行一行人,就連興泰也忍不住叫出聲來。
他們在來的路上也做好了忙上一夜的打算,準備一進戰俘營就將所有的俘虜集中在操場上,挨個甄別。卻不想剛從戰馬上跳下地,就有人來報抓住多鐸了。
興泰:“此話可真,真的是多鐸?”
“這個……這個,估計是……”軍官這個時候反有些猶豫了。
湯問行大為不快:“是就是,不是就不是,怎麼估計是?”
那軍官是認識湯問行的,忙道:“我聽別的建奴都在亂糟糟地叫,因為不懂滿語,也聽不明白。不過,其中有一句豫親王卻是聽懂了。天下間還有幾個偽豫親王,不是多鐸又能是誰?”
原來,建州滿語相比起漢語,嚴格來說還是比較落後的,首先體現在詞彙量不足。無法表達複雜的意思。因此,到後來,索性就直接使用漢語的詞字。這一點有些像後世的日語在使用片假名之後,因為去漢字化,很多西方新名詞在翻譯的時候就抓瞎了,沒辦法,索性直接用注音字,如此倒也輕省。不像漢,在翻譯諸如脫氧核糖核酸這種名詞時,直接一個基因了事,信達雅兼具。
滿清立國時直接照搬明朝制度,在給親王封爵的時候,除了用廉親王、雍親王這種美好的字外,還依照明朝的體制,用地名給親王封建。比如鄭親王中的鄭就是一個郡國名,指的是河南鄭州一帶。而多鐸的豫親王的豫則是河南府一帶。
這個豫字在滿語中可沒有相應的字可以替代,包括親王二字。
所以,“豫親王”三個字,看守卻是聽得明白,心中一驚,就過來稟告。
“難道真的是他?”湯問行抽了一口冷氣。
興泰:“去看看不就知道了。”
湯問行:“對對對,去看看,然後審一審就不清楚了。興泰將軍你是建州人,又懂得滿語,此還是還得勞煩你。”
興泰嘿嘿一笑:“不勞煩,也無須審。”
湯問行不解:“興泰將軍此話何意?”
興泰:“因為末將在多年前遠遠地看過多鐸一眼,末將有個本事,只要見過一眼的人,無論事隔多少年,再見時都能立即記起來。”
湯問行哈哈大笑著拍了他的肩膀一記:“興泰將軍好本事,走走走,咱們去看看。”
興泰卻不急著走,反問那個看守俘虜的軍官是誰抓住這個疑似多鐸的人,又是怎麼抓住的。
1226。第1226章 經過
據興泰所知道的,這個多鐸武藝還是很不錯的,雖然比不上阿濟格這種野獸,但在建州也算是剽悍之士。否則,就算他是親王,也不可坐做到統帥的位置上。建州以力為尊,沒有本事也壓不住下面的驕兵悍將。
正因為這樣,抓捕多鐸肯定會大費周。即便他換上普通士卒的衣服,出眾的武藝還是會引起寧鄉軍戰士的警惕,不可能就這麼當成普通俘虜往戰俘營裡一扔了事。
興泰這麼一說,湯問行也覺得奇怪,他也是擔心會不會弄錯了,忙道:“對,快說說。”
聽到興泰這個上司問,那個看守俘虜的軍官忙笑著說:“剛才俘虜們鬧得厲害,聽到下面回報,末將就將那幾個鬧事的建奴的材料找出來看了看。”
湯問行:“這麼快就弄出檔案了?”
那個軍官:“接收俘虜都要有檔案的,也不用弄得太複雜,也就是什麼名字,哪裡人,以前屬於什麼部隊,是怎麼被俘虜的。作戰部隊在與我軍調處交接俘虜的時候,還得簽押。這是周仲英大人定的規矩,已經遵照實行了有一個月了。”
湯問行:“鐵膽周仲英別的本事沒有